msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hide My WP Ghost\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 16:38+0200\n"
"Last-Translator: John Darrel <john@wpplugins.tips>\n"
"Language-Team: WpPluginsTips <john@wpplugins.tips>\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: index.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: classes/Tools.php:49
#, php-format
msgid ""
"Your memory limit is %sM. You need at least %sM to prevent loading errors in "
"frontend. See: %sIncreasing memory allocated to PHP%s"
msgstr ""
"Limita dvs. de memorie este %sM. Aveți nevoie de cel puțin %sM pentru a "
"preveni erorile de încărcare în frontend. Vezi: %sCreșterea memoriei alocate "
"PHP %s"

#: classes/Tools.php:166
msgid ""
"Your IP has been flagged for potential security violations. Please try again "
"in a little while..."
msgstr ""
"IP-ul dvs. a fost marcat pentru eventuale încălcări de securitate. Încercați "
"din nou peste puțin timp ..."

#: classes/Tools.php:549 controllers/SecurityCheck.php:278
#: controllers/SecurityCheck.php:521 controllers/SecurityCheck.php:606
#: view/Permalinks.php:741
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: classes/Tools.php:550
msgid "Go PRO"
msgstr ""

#: classes/Tools.php:1723
#, php-format
msgid "CONNECTION ERROR! Make sure your website can access: %s"
msgstr ""
"EROARE DE CONEXIUNE! Asigurați-vă că site-ul dvs. web poate avea acces: %s"

#: classes/Tools.php:1778
msgid "New Login Data"
msgstr "Date noi de Login"

#: classes/Tools.php:1779 controllers/Settings.php:873
#, php-format
msgid "Thank you for using %s!"
msgstr "Vă mulțumim că ați folosit %s!"

#: classes/Tools.php:1781 controllers/Settings.php:875
msgid "Your new site URLs are"
msgstr "Noile URL-uri ale site-ului sunt"

#: classes/Tools.php:1782 controllers/Settings.php:876
msgid "Admin URL"
msgstr "URL Admin"

#: classes/Tools.php:1783 controllers/Settings.php:877 view/Permalinks.php:119
msgid "Login URL"
msgstr "URL Login"

#: classes/Tools.php:1785 controllers/Settings.php:879
msgid "Note: If you can't login to your site, just access this URL"
msgstr ""
"Notă: Dacă nu vă puteți autentifica pe site-ul dvs., accesați acest URL"

#: classes/Tools.php:1788 controllers/Settings.php:882
msgid "Best regards"
msgstr "Cu respect"

#: classes/Tools.php:1792
#, php-format
msgid "From: %s <%s>"
msgstr ""

#: controllers/Brute.php:57
msgid "IP Blocked"
msgstr "IP-uri blocate"

#: controllers/Brute.php:86
msgid "Add only real IPs. No local ips needed."
msgstr "Adăugați doar IP-uri reale. Nu este nevoie de IP local."

#: controllers/Brute.php:102
msgid "Add only real IPs. No local ips allowed."
msgstr "Adauga doar IP-uri reale. Nu sunt permise IP-uri locale."

#: controllers/Brute.php:116
msgid "You need to set a positive number of attempts."
msgstr "Trebuie să setați un număr pozitiv de încercări."

#: controllers/Brute.php:124
msgid "You need to set a positive waiting time."
msgstr "Trebuie să setați un timp de așteptare pozitiv."

#: controllers/Brute.php:154 controllers/Log.php:46
#: controllers/Overview.php:685 controllers/Overview.php:688
#: controllers/Settings.php:324 controllers/Settings.php:381
#: controllers/Settings.php:500 controllers/Settings.php:536
#: controllers/Settings.php:545
msgid "Saved"
msgstr "Salvat"

#: controllers/Brute.php:185
msgid "Cnt"
msgstr "Cnt"

#: controllers/Brute.php:186 models/ListTable.php:174
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: controllers/Brute.php:187
msgid "Fail Attempts"
msgstr "Încercări cu eșec"

#: controllers/Brute.php:188
msgid "Hostname"
msgstr "Numele gazdei"

#: controllers/Brute.php:189
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"

#: controllers/Brute.php:211
msgid "No blacklisted ips"
msgstr "Nu există IP-uri listate negre"

#: controllers/Brute.php:265
#, php-format
msgid ""
"%sERROR:%s Email or Password is incorrect. %s %d attempts left before lockout"
msgstr ""
"%sERROR: %s E-mail sau parolă este incorectă.  %s% d a încercat să rămână "
"înainte de blocare"

#: controllers/Connect.php:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "ERROR! Please make sure you use an email address to connect the plugin "
#| "with WPPlugins"
msgid ""
"ERROR! Please make sure you use a valid token to connect the plugin with "
"WPPlugins"
msgstr ""
"EROARE! Vă rugăm să vă asigurați că utilizați o adresă de e-mail pentru a "
"conecta plugin-ul cu WPPlugins"

#: controllers/Connect.php:50
msgid ""
"ERROR! Please make sure you use an email address to connect the plugin with "
"WPPlugins"
msgstr ""
"EROARE! Vă rugăm să vă asigurați că utilizați o adresă de e-mail pentru a "
"conecta plugin-ul cu WPPlugins"

#: controllers/Overview.php:60 controllers/Settings.php:129
#, php-format
msgid ""
"Javascript is disabled on your browser! You need to activate the javascript "
"in order to use %s plugin."
msgstr ""
"Javascript este dezactivat în browserul dumneavoastră! Trebuie să activați "
"javascript pentru a utiliza plugin-ul %s."

#: controllers/Overview.php:70
msgid "Secure WP Paths"
msgstr "Securizați Căile WP"

#: controllers/Overview.php:71
msgid "Customize & Secure all WordPress paths from hacker bots attacks."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:84
msgid "Wordfence Security"
msgstr "Wordfence Security"

#: controllers/Overview.php:85
msgid ""
"Compatible with Wordfence Security plugin. Use them together for Malware "
"Scan, Firewall, Brute Force protection."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:97
msgid "All In One WP Security"
msgstr "All In One WP Security"

#: controllers/Overview.php:98
msgid ""
"Compatible with All In One WP Security plugin. Use them together for Virus "
"Scan, Firewall, Brute Force protection."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:110
msgid "Sucuri Security"
msgstr "Sucuri Security"

#: controllers/Overview.php:111
msgid ""
"Compatible with Sucuri Security plugin. Use them together for Virus Scan, "
"Firewall, File Integrity Monitoring."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:123
msgid "iThemes Security"
msgstr "iThemes Security"

#: controllers/Overview.php:124
msgid ""
"Compatible with iThemes Security plugin. Use them together for Site Scanner, "
"File Change Detection, Brute Force Protection."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:137
msgid "Autoptimizer"
msgstr "Autoptimizer"

#: controllers/Overview.php:138
msgid ""
"Fully compatible with Autoptimizer cache plugin. Works best with the the "
"option Optimize/Aggregate CSS and JS files."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:150
msgid "Hummingbird"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:151
msgid ""
"Fully compatible with Hummingbird cache plugin. Works best with the the "
"option Minify CSS and JS files."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:163
msgid "WP Super Cache"
msgstr "WP Super Cache"

#: controllers/Overview.php:164
msgid "Fully compatible with WP Super Cache cache plugin."
msgstr "Compatibil cu pluginul de cache WP Super Cache."

#: controllers/Overview.php:176
msgid "Cache Enabler"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:177
msgid ""
"Fully compatible with Cache Enabler plugin. Works best with the the option "
"Minify CSS and JS files."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:189
msgid "WP Rocket"
msgstr "WP Rocket"

#: controllers/Overview.php:190
msgid ""
"Fully compatible with WP-Rocket cache plugin. Works best with the the option "
"Minify/Combine CSS and JS files."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:202
msgid "WP Fastest Cache"
msgstr "WP Fastest Cache"

#: controllers/Overview.php:203
msgid ""
"Fully compatible with WP Fastest Cache plugin. Works best with the the "
"option Minify CSS and JS files."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:215
msgid "W3 Total Cache"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:216
msgid ""
"Fully compatible with W3 Total Cache plugin. Works best with the the option "
"Minify CSS and JS files."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:228
msgid "LiteSpeed Cache"
msgstr "LiteSpeed Cache"

#: controllers/Overview.php:229
msgid ""
"Fully compatible with LiteSpeed Cache plugin. Works best with the the option "
"Minify CSS and JS files."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:241
msgid "JCH Optimize Cache"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:242
msgid ""
"Compatible with JCH Optimize Cache plugin. Works with all the options to "
"optimize for CSS and JS."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:255
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: controllers/Overview.php:256
msgid ""
"Fully compatible with Elementor Website Builder plugin. Works best together "
"with a cache plugin"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:268
msgid "Oxygen"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:269
msgid ""
"Fully compatible with Oxygen Builder plugin. Works best together with a "
"cache plugin."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:281
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: controllers/Overview.php:282 controllers/Overview.php:295
msgid ""
"Fully compatible with Beaver Builder plugin. Works best together with a "
"cache plugin."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:294
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:307
msgid "Fusion Builder"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:308
msgid ""
"Fully compatible with Fusion Builder plugin by Avada. Works best together "
"with a cache plugin."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:321
msgid "Hide WP Common Paths"
msgstr "Ascundeți căile comune WP"

#: controllers/Overview.php:322
msgid ""
"Hide the old /wp-content, /wp-include paths once they are changed with the "
"new ones."
msgstr ""
"Ascundeți vechile căi /wp-content, /wp-include odată ce sunt schimbate cu "
"cele noi."

#: controllers/Overview.php:334
msgid "Hide WP Common Files"
msgstr "Ascundeți fișierele comune WP"

#: controllers/Overview.php:335
msgid ""
"Hide wp-config.php, wp-config-sample.php, readme.html, license.txt, upgrade."
"php and install.php files.."
msgstr ""
"Ascundeți fișierele wp-config.php, wp-config-sample.php, readme.html, "
"license.txt, upgrade.php și install.php.."

#: controllers/Overview.php:347
msgid "XML-RPC Security"
msgstr "Securitate XML-RPC"

#: controllers/Overview.php:348
msgid ""
"Disable the external calls to xml-rpc.php file and prevent Brute Force "
"attacks."
msgstr ""
"Dezactivați apelurile externe către fișierul xml-rpc.php și preveniți "
"atacurile Brute Force."

#: controllers/Overview.php:360 models/Menu.php:181 view/Mapping.php:13
msgid "Text Mapping"
msgstr "Mapare text"

#: controllers/Overview.php:361
msgid "Customize the IDs and Class names in your website body."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:373 models/Menu.php:185 view/Mapping.php:123
msgid "URL Mapping"
msgstr "Mapare URL"

#: controllers/Overview.php:374
msgid "Customize the CSS and JS URLs in your website body."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:386 models/Menu.php:189
msgid "CDN"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:387
msgid "Integration with other CDN plugins and custom CDN URLs."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:399
msgid "User Events Log"
msgstr "User Events Log"

#: controllers/Overview.php:400
msgid "Track and Log the website events and receive security alerts by email."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:412
msgid "Brute Force Protection"
msgstr "Protecție Brute Force"

#: controllers/Overview.php:413
msgid "Protects your website against brute force login attacks."
msgstr ""
"Protejează site-ul dvs. împotriva atacurilor de conectare cu Brute Force."

#: controllers/Overview.php:425
msgid "WooCommerce Safe Login"
msgstr "WooCommerce Safe Login"

#: controllers/Overview.php:426
msgid "Protects your WooCommerce shop against brute force login attacks."
msgstr ""
"Vă protejează magazinul WooCommerce împotriva atacurilor de autentificare "
"prin Brute Force."

#: controllers/Overview.php:438
msgid "Login & Logout Redirects"
msgstr "Redirecționări Login și Logout"

#: controllers/Overview.php:439
msgid "Set Login & Logout Redirects based on User Roles."
msgstr ""
"Setați redirecționări de Login și Logout pe baza rolurilor de utilizator."

#: controllers/Overview.php:451
msgid "Header Security"
msgstr "Securitate Header"

#: controllers/Overview.php:452
msgid "Add Headers Security against XSS and Code Injection Attacks."
msgstr ""
"Adăugați anteturi de securitate împotriva atacurilor XSS și de injecție de "
"cod."

#: controllers/Overview.php:464
msgid "Firewall"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:465
msgid ""
"Activate the firewall and prevent many types of SQL Injection and URL hacks."
msgstr ""
"Activați firewall-ul și preveniți multe tipuri de SQL Injection și de hack-"
"uri URL."

#: controllers/Overview.php:477
msgid "Feed Security"
msgstr "Securitatea Feed"

#: controllers/Overview.php:478
msgid "Change paths in RSS feed for all images."
msgstr "Modificarea căilor în fluxul RSS pentru toate imaginile."

#: controllers/Overview.php:490
msgid "Sitemap Security"
msgstr "Securitatea Sitemap"

#: controllers/Overview.php:491
msgid ""
"Change paths in Sitemap XML files and remove the plugin author and styles."
msgstr ""
"Modificați căile de acces în fișierele Sitemap XML și eliminați autorul și "
"stilurile plugin-ului."

#: controllers/Overview.php:503
msgid "Robots Security"
msgstr "Securitate Robots"

#: controllers/Overview.php:504
msgid ""
"Hide WordPress paths such as wp-admin, wp-content, and more from robots.txt "
"file."
msgstr ""
"Ascundeți căile WordPress, cum ar fi wp-admin, wp-content și multe altele, "
"din fișierul robots.txt."

#: controllers/Overview.php:516
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Admin Toolbar"

#: controllers/Overview.php:517
msgid "Hide Admin Toolbar for users roles to prevent dashboard access."
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:529 view/Tweaks.php:436
msgid "Disable Right-Click"
msgstr "Dezactivare clic-dreapta"

#: controllers/Overview.php:530
msgid "Disable the right-click action on your website."
msgstr "Dezactivați funcționalitatea clic-dreapta pe site-ul dvs. web"

#: controllers/Overview.php:542 view/Tweaks.php:637
msgid "Disable Copy/Paste"
msgstr "Dezactivați Copy/Paste"

#: controllers/Overview.php:543
msgid "Disable the copy/paste action on your website."
msgstr "Dezactivați funcțiile de copy și paste de pe site-ul dvs"

#: controllers/SecurityCheck.php:69
msgid ""
"You should check your website every week to see if there are any security "
"changes."
msgstr ""
"Ar trebui să vă verificați site-ul web în fiecare săptămână pentru a vedea "
"dacă există modificări de securitate."

#: controllers/SecurityCheck.php:198
msgid "PHP Version"
msgstr "Versiune PHP"

#: controllers/SecurityCheck.php:202
msgid ""
"Using an old version of PHP makes your site slow and prone to hacker attacks "
"due to known vulnerabilities that exist in versions of PHP that are no "
"longer maintained. <br /><br />You need <strong>PHP 7.0</strong> or higher "
"for your website."
msgstr ""
"Utilizarea unei versiuni vechi de PHP face ca site-ul dvs. să fie lent și "
"predispus la atacuri de hackeri din cauza vulnerabilităților cunoscute care "
"există în versiunile de PHP care nu mai sunt întreținute. <br /><br /> Aveți "
"nevoie de <strong>PHP 7.0</strong> sau o versiune superioară pentru site-ul "
"dvs."

#: controllers/SecurityCheck.php:203
msgid ""
"Email your hosting company and tell them you'd like to switch to a newer "
"version of PHP or move your site to a better hosting company."
msgstr ""
"Trimiteți prin e-mail companiei dvs. de găzduire și spuneți-le că doriți să "
"treceți la o versiune mai nouă de PHP sau să vă mutați site-ul către o "
"companie de găzduire mai bună."

#: controllers/SecurityCheck.php:206
msgid "Mysql Version"
msgstr "Versiunea Mysql"

#: controllers/SecurityCheck.php:210
msgid ""
"Using an old version of MySQL makes your site slow and prone to hacker "
"attacks due to known vulnerabilities that exist in versions of MySQL that "
"are no longer maintained. <br /><br />You need <strong>Mysql 5.4</strong> or "
"higher"
msgstr ""
"Utilizarea unei versiuni vechi de MySQL face ca site-ul dvs. să fie lent și "
"predispus la atacuri de hackeri din cauza vulnerabilităților cunoscute care "
"există în versiunile MySQL care nu mai sunt întreținute. <br /><br /> Aveți "
"nevoie de <strong>Mysql 5.4</strong> sau mai mare"

#: controllers/SecurityCheck.php:211
msgid ""
"Email your hosting company and tell them you'd like to switch to a newer "
"version of MySQL or move your site to a better hosting company"
msgstr ""
"Trimiteți prin e-mail companiei dvs. de găzduire și spuneți-le că doriți să "
"treceți la o versiune mai nouă de MySQL sau să vă mutați site-ul către o "
"companie de găzduire mai bună"

#: controllers/SecurityCheck.php:214
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versiune WordPress"

#: controllers/SecurityCheck.php:218
#, php-format
msgid ""
"You should always update WordPress to the %slatest versions%s. These usually "
"include the latest security fixes, and don't alter WP in any significant "
"way. These should be applied as soon as WP releases them. <br /><br />When a "
"new version of WordPress is available, you will receive an update message on "
"your WordPress Admin screens. To update WordPress, click the link in this "
"message."
msgstr ""
"Ar trebui să actualizați WordPress întotdeauna la versiunile %slatest %s. "
"Acestea includ de obicei cele mai recente corecții de securitate și nu "
"modifică WP-ul într-un mod semnificativ. Acestea ar trebui aplicate imediat "
"ce WP le eliberează. <br /><br /> Când o nouă versiune a WordPress este "
"disponibilă, veți primi un mesaj de actualizare pe ecranele dvs. de "
"administrare WordPress. Pentru a actualiza WordPress, faceți clic pe linkul "
"din acest mesaj."

#: controllers/SecurityCheck.php:219
msgid "There is a newer version of WordPress available ({version})."
msgstr "Există o versiune mai nouă a WordPress ({versiunea})."

#: controllers/SecurityCheck.php:222
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "Modul de depanare WP"

#: controllers/SecurityCheck.php:226
msgid ""
"Every good developer should turn on debugging before getting started on a "
"new plugin or theme. In fact, the WordPress Codex 'highly recommends' that "
"developers use WP_DEBUG. <br /><br />Unfortunately, many developers forget "
"the debug mode, even when the website is live. Showing debug logs in the "
"frontend will let hackers know a lot about your WordPress website."
msgstr ""
"Fiecare dezvoltator bun ar trebui să pornească depanarea înainte de a începe "
"un nou plugin sau o temă. De fapt, WordPress Codex „recomandă cu tărie” ca "
"dezvoltatorii să folosească WP_DEBUG. <br /><br /> Din păcate, mulți "
"dezvoltatori uită modul de debug, chiar și atunci când site-ul este live. "
"Afișarea jurnalelor de depanare în frontend va permite hackerilor să știe "
"multe despre site-ul dvs. WordPress."

#: controllers/SecurityCheck.php:227
msgid ""
"Disable WP_DEBUG for live websites in wp-config.php <code>define('WP_DEBUG', "
"false);</code>"
msgstr ""
"Dezactivați WP_DEBUG pentru site-urile web live din wp_config.php "
"<code>define('WP_DEBUG', false);</code>"

#: controllers/SecurityCheck.php:231
msgid "DB Debug Mode"
msgstr "Modul de Debug DB"

#: controllers/SecurityCheck.php:235
msgid ""
"It's not safe to have Database Debug turned on. Make sure you don't use "
"Database debug on live websites."
msgstr ""
"Nu este sigur să aveți Debug-ul de baze de date activat. Asigurați-vă că nu "
"utilizați debug-ul de baze de date pe site-urile web live."

#: controllers/SecurityCheck.php:236
msgid ""
"Turn off the debug plugins if your website is live. You can also add the "
"option to hide the DB errors <code>global $wpdb; $wpdb->hide_errors();</"
"code> in wp-config.php file"
msgstr ""
"Dezactivați plugin-urile de depanare dacă site-ul dvs. este live. De "
"asemenea, puteți adăuga opțiunea de a ascunde <code>global $wpdb; $wpdb-"
">hide_errors();</code> în fișierul wp-config.php"

#: controllers/SecurityCheck.php:240
msgid "Script Debug Mode"
msgstr "Modul Debug Script"

#: controllers/SecurityCheck.php:244
msgid ""
"Every good developer should turn on debugging before getting started on a "
"new plugin or theme. In fact, the WordPress Codex 'highly recommends' that "
"developers use SCRIPT_DEBUG. Unfortunately, many developers forget the debug "
"mode even when the website is live. Showing debug logs in the frontend will "
"let hackers know a lot about your WordPress website."
msgstr ""
"Fiecare dezvoltator bun ar trebui să pornească depanarea înainte de a începe "
"un nou plugin sau o temă. De fapt, WordPress Codex „recomandă cu tărie” ca "
"dezvoltatorii să utilizeze SCRIPT_DEBUG. Din păcate, mulți dezvoltatori uită "
"modul de depanare chiar și atunci când site-ul este live. Afișarea "
"jurnalelor de depanare în frontend va permite hackerilor să știe multe "
"despre site-ul dvs. WordPress."

#: controllers/SecurityCheck.php:245
msgid ""
"Disable SCRIPT_DEBUG for live websites in wp-config.php "
"<code>define('SCRIPT_DEBUG', false);</code>"
msgstr ""
"Dezactivați SCRIPT_DEBUG pentru site-urile web live în wp_config.php "
"<code>define('SCRIPT_DEBUG', false);</code>"

#: controllers/SecurityCheck.php:249
msgid "display_errors PHP directive"
msgstr "display_errors Directiva PHP"

#: controllers/SecurityCheck.php:253
msgid ""
"Displaying any kind of debug info in the frontend is extremely bad. If any "
"PHP errors happen on your site they should be logged in a safe place and not "
"displayed to visitors or potential attackers."
msgstr ""
"Afișarea oricăror informații de depanare în frontend este extrem de proastă. "
"Dacă apar erori PHP pe site-ul dvs., acestea ar trebui să fie conectate într-"
"un loc sigur și să nu fie afișate vizitatorilor sau potențialilor atacatori."

#: controllers/SecurityCheck.php:254
msgid ""
"Edit wp-config.php and add <code>ini_set('display_errors', 0);</code> at the "
"end of the file"
msgstr ""
"Editați wp-config.php și adăugați <code>ini_set('display_errors', 0);</code> "
"la sfârșitul fișierului"

#: controllers/SecurityCheck.php:257
msgid "Backend under SSL"
msgstr "Backend sub SSL"

#: controllers/SecurityCheck.php:261
msgid ""
"SSL is an abbreviation used for Secure Sockets Layers, which are encryption "
"protocols used on the internet to secure information exchange and provide "
"certificate information.<br /><br />These certificates provide an assurance "
"to the user about the identity of the website they are communicating with. "
"SSL may also be called TLS or Transport Layer Security protocol. <br /><br /"
">It's important to have a secure connection for the Admin Dashboard in "
"WordPress."
msgstr ""
"SSL este o prescurtare folosită pentru Secure Sockets Layers, care sunt "
"protocoale de criptare utilizate pe internet pentru securizarea schimbului "
"de informații și furnizarea informațiilor despre certificat. <br /><br /> "
"Aceste certificate oferă utilizatorului o asigurare despre identitatea site-"
"ului web cu care comunică. SSL mai poate fi denumit protocol TLS sau "
"Transport Layer Security. <br /><br /> Este important să aveți o conexiune "
"sigură pentru tabloul de bord administrat în WordPress."

#: controllers/SecurityCheck.php:262
#, php-format
msgid "Learn how to set your website as %s. %sClick Here%s"
msgstr "Aflați cum să setați site-ul dvs. ca %s. %s Faceți clic aici %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:265
msgid "User 'admin' or 'administrator' as Administrator"
msgstr "Utilizator 'admin' sau 'administrator' ca Administrator"

#: controllers/SecurityCheck.php:269
msgid ""
"In the old days, the default WordPress admin username was 'admin' or "
"'administrator'. Since usernames make up half of the login credentials, this "
"made it easier for hackers to launch brute-force attacks. <br /><br /"
">Thankfully, WordPress has since changed this and now requires you to select "
"a custom username at the time of installing WordPress."
msgstr ""
"Pe vremuri, numele de utilizator WordPress admin era implicit 'admin' sau "
"'administrator'. Întrucât numele de utilizator alcătuiesc jumătate din "
"datele de autentificare de conectare, acest lucru a făcut mai ușor pentru "
"hackeri să lanseze atacuri de forță brută. <br /><br /> Din fericire, "
"WordPress a schimbat de atunci și acum necesită să selectați un nume de "
"utilizator personalizat în momentul instalării WordPress."

#: controllers/SecurityCheck.php:270
msgid ""
"Change the user 'admin' or 'administrator' with another name to improve "
"security."
msgstr ""
"Schimbați utilizatorul \"admin\" sau \"administrator\" cu un alt nume pentru "
"a îmbunătăți securitatea."

#: controllers/SecurityCheck.php:273
msgid "Spammers can easily signup"
msgstr "Spammerii se pot înscrie cu ușurință"

#: controllers/SecurityCheck.php:277
msgid ""
"If you do not have an e-commerce, membership or guest posting website, you "
"shouldn't let users subscribe to your blog. You will end up with spam "
"registrations and your website will be filled with spammy content and "
"comments."
msgstr ""
"Dacă nu aveți un site de comerț electronic, membru sau postare de invitați, "
"nu ar trebui să lăsați utilizatorii să se aboneze la blogul dvs. Veți ajunge "
"la înregistrări spam și site-ul dvs. web va fi completat cu conținut spam și "
"comentarii."

#: controllers/SecurityCheck.php:278
#, php-format
msgid ""
"Change the signup path from %s %s > Change Paths > Custom Register URL%s or "
"uncheck the option %s > %s > %s"
msgstr ""
"Schimbați calea de înregistrare din %s %s > Change Paths > Custom Register "
"URL%s sau debifați opțiunea %s > %s > %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:278 controllers/SecurityCheck.php:521
msgid "General"
msgstr "General"

#: controllers/SecurityCheck.php:278
msgid "Membership"
msgstr "Abonament"

#: controllers/SecurityCheck.php:281
msgid "Outdated Plugins"
msgstr "Plugin-uri învechite"

#: controllers/SecurityCheck.php:285
msgid ""
"WordPress and its plugins and themes are like any other software installed "
"on your computer, and like any other application on your devices. "
"Periodically, developers release updates which provide new features, or fix "
"known bugs. <br /><br />These new features may not necessarily be something "
"that you want. In fact, you may be perfectly satisfied with the "
"functionality you currently have. Nevertheless, you are still likely to be "
"concerned about bugs.<br /><br />Software bugs can come in many shapes and "
"sizes. A bug could be very serious, such as preventing users from using a "
"plugin, or it could be minor and only affect a certain part of a theme, for "
"example. In some cases, bugs can cause serious security holes. <br /><br /"
">Keeping plugins up to date is one of the most important and easiest ways to "
"keep your site secure."
msgstr ""
"WordPress și plugin-urile și temele sale sunt ca orice alt software instalat "
"pe computer și ca orice altă aplicație de pe dispozitivele tale. Periodic, "
"dezvoltatorii eliberează actualizări care furnizează noi funcții sau rezolvă "
"erorile cunoscute. <br /><br /> Aceste funcții noi pot să nu fie neapărat "
"ceva pe care îl doriți. De fapt, este posibil să fiți perfect satisfăcut de "
"funcționalitatea pe care o aveți în prezent. Cu toate acestea, sunteți încă "
"preocupat de erori. <br /><br /> Bug-urile software pot avea mai multe forme "
"și dimensiuni. Un bug ar putea fi foarte grav, cum ar fi împiedicarea "
"utilizatorilor de a utiliza un plugin sau poate fi minor și poate afecta "
"doar o anumită parte a unei teme, de exemplu. În unele cazuri, bug-urile pot "
"provoca grave găuri de securitate. <br /><br /> Menținerea plugin-urilor la "
"zi este una dintre cele mai importante și mai simple modalități de a vă "
"proteja site-ul."

#: controllers/SecurityCheck.php:286 controllers/SecurityCheck.php:294
msgid ""
"Go to the Dashboard > Plugins section and update all the plugins to the last "
"version."
msgstr ""
"Accesați pagina Dashboard > Module și actualizați toate plugin-urile la "
"ultima versiune."

#: controllers/SecurityCheck.php:289
msgid "No Recent Updates Released"
msgstr ""

#: controllers/SecurityCheck.php:293
msgid ""
"Plugins that have not been updated in the last 12 months can have real "
"security problems. Make sure you use updated plugins from WordPress "
"Directory."
msgstr ""
"Pluginurile care nu au fost actualizate în ultimele 12 luni pot avea "
"probleme reale de securitate. Asigurați-vă că utilizați plugin-uri "
"actualizate din Directory WordPress."

#: controllers/SecurityCheck.php:297
msgid "Outdated Themes"
msgstr "Teme învechite"

#: controllers/SecurityCheck.php:301
msgid ""
"WordPress and its plugins and themes are like any other software installed "
"on your computer, and like any other application on your devices. "
"Periodically developers release updates which provide new features or fix "
"known bugs. <br /><br />New features may be something that you do not "
"necessarily want. In fact, you may be perfectly satisfied with the "
"functionality you currently have. Nevertheless, you may still be concerned "
"about bugs.<br /><br />Software bugs can come in many shapes and sizes. A "
"bug could be very serious, such as preventing users from using a plugin, or "
"it could be a minor bug that only affects a certain part of a theme, for "
"example. In some cases, bugs can even cause serious security holes.<br /"
"><br />Keeping themes up to date is one of the most important and easiest "
"ways to keep your site secure."
msgstr ""
"WordPress și plugin-urile și temele sale sunt ca orice alt software instalat "
"pe computer și ca orice altă aplicație de pe dispozitivele tale. Periodic, "
"dezvoltatorii eliberează actualizări care furnizează noi funcții sau rezolvă "
"erori cunoscute. <br /><br /> Funcțiile noi pot fi ceva ce nu doriți "
"neapărat. De fapt, este posibil să fiți perfect satisfăcut de "
"funcționalitatea pe care o aveți în prezent. Cu toate acestea, este posibil "
"să fiți încă preocupat de erori. <br /><br /> Bug-urile software pot avea "
"mai multe forme și dimensiuni. Un bug ar putea fi foarte grav, cum ar fi "
"împiedicarea utilizatorilor de a utiliza un plugin sau ar putea fi un bug "
"minor care afectează doar o anumită parte a unei teme, de exemplu. În unele "
"cazuri, bug-urile pot provoca chiar găuri de securitate grave. <br /><br /> "
"Menținerea temelor la zi este una dintre cele mai importante și mai simple "
"modalități de a vă proteja site-ul."

#: controllers/SecurityCheck.php:302
msgid ""
"Go to the Dashboard > Appearance section and update all the themes to the "
"last version."
msgstr ""
"Accesați pagina Dashboard > Teme și actualizați toate temele la ultima "
"versiune."

#: controllers/SecurityCheck.php:305
msgid "Database Prefix"
msgstr "Prefixul bazei de date"

#: controllers/SecurityCheck.php:309
msgid ""
"The WordPress database is like a brain for your entire WordPress site, "
"because every single bit of information about your site is stored there, "
"thus making it a hacker’s favorite target. <br /><br />Spammers and hackers "
"run automated code for SQL injections.<br />Unfortunately, many people "
"forget to change the database prefix when they install WordPress. <br />This "
"makes it easier for hackers to plan a mass attack by targeting the default "
"prefix <strong>wp_</strong>."
msgstr ""
"Baza de date WordPress este ca un creier pentru întregul dvs. site "
"WordPress, deoarece fiecare informație despre site-ul dvs. este stocată "
"acolo, devenind astfel o țintă preferată a hackerilor. <br /><br /> "
"Spammerii și hackerii rulează cod automat pentru injecții SQL. <br /> Din "
"păcate, mulți oameni uită să schimbe prefixul bazei de date atunci când "
"instalează WordPress. <br /> Acest lucru face mai ușor pentru hackeri să "
"planifice un atac de masă, vizând prefixul implicit <strong>wp_</strong> ."

#: controllers/SecurityCheck.php:310
#, php-format
msgid ""
"%s protects your website from most SQL injections but, if possible, use a "
"custom prefix for database tables to avoid SQL injections. %sRead more%s"
msgstr ""
"%s protejează site-ul dvs. de majoritatea injecțiilor SQL, dar, dacă este "
"posibil, utilizați un prefix personalizat pentru tabelele bazei de date "
"pentru a evita injecțiile SQL. %sCitește mai mult %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:313
msgid "Versions in Source Code"
msgstr "Versiuni în Codul Sursă"

#: controllers/SecurityCheck.php:317
msgid ""
"WordPress, plugins and themes add their version info to the source code, so "
"anyone can see it. <br /><br />Hackers can easily find a website with "
"vulnerable version plugins or themes, and target these with Zero-Day "
"Exploits."
msgstr ""
"WordPress, plugin-urile și temele adaugă informațiile versiunii lor la codul "
"sursă, astfel încât oricine să-l poată vedea. <br /><br /> Hackerii pot găsi "
"cu ușurință un site web cu plugin-uri sau teme pentru versiuni vulnerabile "
"și le pot viza cu Exploit-uri Zero-Day."

#: controllers/SecurityCheck.php:318
#, php-format
msgid "Switch on %s %s > Tweaks > %s %s"
msgstr "Activați %s %s > Tweaks > %s %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:318
msgid "Hide Versions from Images, CSS and JS"
msgstr "Ascundeți Versiunea din imagini, CSS și JS"

#: controllers/SecurityCheck.php:322
msgid "Salts and Security Keys valid"
msgstr "Sare și chei de securitate valabile"

#: controllers/SecurityCheck.php:326
msgid ""
"Security keys are used to ensure better encryption of information stored in "
"the user's cookies and hashed passwords. <br /><br />These make your site "
"more difficult to hack, access and crack by adding random elements to the "
"password. You don't have to remember these keys. In fact, once you set them "
"you'll never see them again. Therefore, there's no excuse for not setting "
"them properly."
msgstr ""
"Cheile de securitate sunt utilizate pentru a asigura o mai bună criptare a "
"informațiilor stocate în cookie-urile și parolele hașurate ale "
"utilizatorului. <br /><br />Acestea fac ca site-ul dvs. să fie mai greu de "
"piratat, accesat și spart prin adăugarea de elemente aleatorii la parolă. Nu "
"trebuie să vă amintiți aceste chei. De fapt, după ce le setezi, nu le vei "
"mai vedea niciodată. Prin urmare, nu există nicio scuză pentru a nu le seta "
"corect."

#: controllers/SecurityCheck.php:327
msgid ""
"Security keys are defined in wp-config.php as constants on lines. They "
"should be as unique and as long as possible. <code>AUTH_KEY,SECURE_AUTH_KEY,"
"LOGGED_IN_KEY,NONCE_KEY,AUTH_SALT,SECURE_AUTH_SALT,LOGGED_IN_SALT,"
"NONCE_SALT</code>"
msgstr ""
"Cheile de securitate sunt definite în wp-config.php ca constante pe linii. "
"Acestea ar trebui să fie cât mai unice și cât mai lungi. <code>AUTH_KEY,"
"SECURE_AUTH_KEY,LOGGED_IN_KEY,NONCE_KEY,AUTH_SALT,SECURE_AUTH_SALT,"
"LOGGED_IN_SALT,NONCE_SALT</code>"

#: controllers/SecurityCheck.php:330
msgid "Security Keys Updated"
msgstr "Cheile de securitate actualizate"

#: controllers/SecurityCheck.php:334
msgid ""
"The security keys in wp-config.php should be renewed as often as possible."
msgstr ""
"Cheile de securitate din wp-config.php ar trebui reînnoite cât mai des "
"posibil."

#: controllers/SecurityCheck.php:335
#, php-format
msgid ""
"You can generate %snew Keys from here%s <code>AUTH_KEY,SECURE_AUTH_KEY,"
"LOGGED_IN_KEY,NONCE_KEY,AUTH_SALT,SECURE_AUTH_SALT,LOGGED_IN_SALT,"
"NONCE_SALT</code>"
msgstr ""
"Puteți genera %s chei necunoscute de aici %s <code>AUTH_KEY,SECURE_AUTH_KEY,"
"LOGGED_IN_KEY,NONCE_KEY,AUTH_SALT,SECURE_AUTH_SALT,LOGGED_IN_SALT,"
"NONCE_SALT</code>"

#: controllers/SecurityCheck.php:338
msgid "WordPress Database Password"
msgstr "Parola bazei de date WordPress"

#: controllers/SecurityCheck.php:342
msgid ""
"There is no such thing as an \"unimportant password\"! The same goes for "
"your WordPress database password. <br />Although most servers are configured "
"so that the database can't be accessed from other hosts (or from outside the "
"local network), that doesn't mean your database password should be \"12345\" "
"or no password at all."
msgstr ""
"Nu există o țparolă fără importanțăț! Același lucru este valabil și pentru "
"parola dvs. de bază de date WordPress. <br /> Deși majoritatea serverelor "
"sunt configurate astfel încât baza de date să nu poată fi accesată de la "
"alte gazde (sau din afara rețelei locale), asta nu înseamnă că parola bazei "
"dvs. de date ar trebui să fie „12345” sau deloc o parolă."

#: controllers/SecurityCheck.php:343
msgid ""
"Choose a proper database password, at least 8 characters long with a "
"combination of letters, numbers and special characters. After you change it, "
"set the new password in the wp-config.php file <code>define('DB_PASSWORD', "
"'NEW_DB_PASSWORD_GOES_HERE');</code>"
msgstr ""
"Alegeți o parolă adecvată a bazei de date, de cel puțin 8 caractere cu o "
"combinație de litere, numere și caractere speciale. După ce o schimbați, "
"setați noua parolă în fișierul wp_config.php <code>define('DB_PASSWORD', "
"'NEW_DB_PASSWORD_GOES_HERE');</code>"

#: controllers/SecurityCheck.php:346
msgid "/wp-content is visible in source code"
msgstr "/wp-content este vizibil în codul sursă"

#: controllers/SecurityCheck.php:350
msgid ""
"It's important to rename common WordPress paths, such as wp-content and wp-"
"includes to prevent hackers from knowing that you have a WordPress website."
msgstr ""
"Este important să redenumiți căile comune WordPress, cum ar fi wp-content și "
"wp-include pentru a împiedica hackerii să știe că aveți un site WordPress."

#: controllers/SecurityCheck.php:351
#, php-format
msgid ""
"Change the wp-content, wp-includes and other common paths with %s %s > "
"Change Paths%s"
msgstr ""
"Schimbați wp-content, wp-includes și alte căi comune cu %s %s > Change Paths"
"%s"

#: controllers/SecurityCheck.php:354
msgid "/wp-content path is accessible"
msgstr "/wp-content este accesibilă"

#: controllers/SecurityCheck.php:358
msgid ""
"It's important to hide the common WordPress paths to prevent attacks on "
"vulnerable plugins and themes. <br /> Also, it's important to hide the names "
"of plugins and themes to make it impossible for bots to detect them."
msgstr ""
"Este important să ascundeți căile comune WordPress pentru a preveni "
"atacurile asupra plugin-urilor și temelor vulnerabile. <br /> De asemenea, "
"este important să ascundeți numele de plugin-uri și teme pentru a face "
"imposibilă detectarea de către roboți."

#: controllers/SecurityCheck.php:359
#, php-format
msgid "Switch on %s %s > Change Paths >  Hide WordPress Common Paths%s"
msgstr ""
"Activează %s %s > Ascunde căile comune WordPress %s pentru a ascunde căile "
"vechi"

#: controllers/SecurityCheck.php:363 controllers/SecurityCheck.php:371
#, php-format
msgid "%s is visible in source code"
msgstr "%s este vizibil în codul sursă"

#: controllers/SecurityCheck.php:367
#, php-format
msgid ""
"Having the admin URL visible in the source code it's awful because hackers "
"will immediately know your secret admin path and start a Brute Force attack. "
"The custom admin path should not appear in the ajax URL. <br /><br />Find "
"solutions for %s how to hide the path from source code %s."
msgstr ""
"Dacă URL-ul admin este vizibil în codul sursă, este foarte rău, deoarece "
"hackerii vor cunoaște imediat calea ta secretă de administrare și vor începe "
"un atac al Forței Brute. Calea de administrare personalizată nu trebuie să "
"apară pe adresa URL ajax. <br /><br /> Găsiți soluții pentru %s how pentru a "
"ascunde calea de codul sursă %s."

#: controllers/SecurityCheck.php:368
#, php-format
msgid ""
"Switch on %s %s > Change Paths > Hide wp-admin from ajax URL%s. Hide any "
"reference to admin path from the installed plugins."
msgstr ""
"Activați %s %s > Ascunde wp-admin de la URL-ul ajax %s. Ascundeți orice "
"referință la calea admin din plugin-urile instalate."

#: controllers/SecurityCheck.php:375
#, php-format
msgid ""
"Having the login URL visible in the source code is awful because hackers "
"will immediately know your secret login path and start a Brute Force attack. "
"<br /><br />The custom login path should be kept secret, and you should have "
"Brute Force Protection activated for it. <br ><br />Find solutions for %s "
"hiding the login path from source code here %s."
msgstr ""
"Dacă adresa URL de conectare este vizibilă în codul sursă, este într-adevăr "
"rău, deoarece hackerii vor cunoaște imediat calea ta de conectare secretă și "
"vor începe un atac Brute Force. <br /><br /> Calea de conectare "
"personalizată ar trebui să fie ținută secretă și cu Brute Force Protection "
"activată pentru aceasta. <br ><br /> Găsiți soluții pentru %s how pentru a "
"ascunde calea de codul sursă %s."

#: controllers/SecurityCheck.php:376
#, php-format
msgid "%sHide the login path%s from theme menu or widget."
msgstr "%s Ascunde login %s din meniul tematic sau widget."

#: controllers/SecurityCheck.php:379
msgid "/wp-login path is accessible"
msgstr "/wp-login este accesibilă"

#: controllers/SecurityCheck.php:383
msgid ""
"If your site allows user logins, you need your login page to be easy to find "
"for your users. You also need to do other things to protect against "
"malicious login attempts. <br /><br />However, obscurity is a valid security "
"layer when used as part of a comprehensive security strategy, and if you "
"want to cut down on the number of malicious login attempts. Making your "
"login page difficult to find is one way to do that."
msgstr ""
"Dacă site-ul dvs. permite conectarea utilizatorilor, aveți nevoie de pagina "
"dvs. de conectare pentru a fi ușor de găsit pentru utilizatorii dvs. De "
"asemenea, trebuie să faceți alte lucruri pentru a vă proteja împotriva "
"încercărilor de conectare rău intenționate. <br /><br /> Cu toate acestea, "
"obscuritatea este un strat de securitate valid atunci când este utilizată ca "
"parte a unei strategii de securitate cuprinzătoare și dacă doriți să "
"reduceți numărul de încercări de conectare rău intenționate. A face dificilă "
"găsirea paginii de conectare este o modalitate de a face acest lucru."

#: controllers/SecurityCheck.php:384
#, php-format
msgid ""
"Change the wp-login from %s %s > Change Paths > Custom login URL%s and "
"Switch on %s %s > Brute Force Protection%s"
msgstr ""
"Schimbați wp-login de la %s %s > Change Paths > Custom login URL%s și "
"activați %s %s > Brute Force Protection%s"

#: controllers/SecurityCheck.php:387
msgid "/wp-config.php file is writable"
msgstr "Fișierul /wp_config.php este accesibil pentru scriere"

#: controllers/SecurityCheck.php:391
msgid ""
"One of the most important files in your WordPress installation is the wp-"
"config.php file. <br />This file is located in the root directory of your "
"WordPress installation, and contains your website's base configuration "
"details, such as database connection information."
msgstr ""
"Unul dintre cele mai importante fișiere din instalarea dvs. WordPress este "
"fișierul wp-config.php. <br /> Acest fișier este localizat în directorul "
"rădăcină al instalării WordPress și conține detaliile de configurare de bază "
"ale site-ului dvs., cum ar fi informațiile despre conexiunea bazei de date."

#: controllers/SecurityCheck.php:392
#, php-format
msgid ""
"Try setting chmod to %s0600%s or %s0640%s and if the website works normally "
"that's the best one to use."
msgstr ""
"Încercați să setați chmod la %s0600 %s sau %s0640 %s și dacă site-ul web "
"funcționează normal, acesta este cel mai bun de utilizat."

#: controllers/SecurityCheck.php:395
msgid "wp-config.php & wp-config-sample.php files are accessible "
msgstr "fișierele wp-config.php și wp-config-sample.php sunt accesibile "

#: controllers/SecurityCheck.php:399
msgid ""
"One of the most important files in your WordPress installation is the wp-"
"config.php file. <br />This file is located in the root directory of your "
"WordPress installation and contains your website's base configuration "
"details, such as database connection information."
msgstr ""
"Unul dintre cele mai importante fișiere din instalarea dvs. WordPress este "
"fișierul wp-config.php. <br /> Acest fișier este localizat în directorul "
"rădăcină al instalării WordPress și conține detaliile de configurare de bază "
"ale site-ului dvs., cum ar fi informațiile despre conexiunea bazei de date."

#: controllers/SecurityCheck.php:400
#, php-format
msgid "Switch on %s %s > Change Paths > Hide WordPress Common Files%s"
msgstr "Activați %s %s > Change Paths > Hide WordPress Common Files%s"

#: controllers/SecurityCheck.php:404
msgid "readme.html file is accessible "
msgstr "fișierul readme.html este accesibil "

#: controllers/SecurityCheck.php:408
msgid ""
"It's important to hide or remove the readme.html file because it contains WP "
"version details."
msgstr ""
"Este important să ascundeți sau să eliminați fișierul readme.html, deoarece "
"conține detalii despre versiunea WP."

#: controllers/SecurityCheck.php:409
#, php-format
msgid ""
"Rename readme.html file or switch on %s %s > Change Paths > Hide WordPress "
"Common Files%s"
msgstr ""
"Redenumiți fișierul readme.html sau activați %s %s > Change Paths > Hide "
"WordPress Common Files%s"

#: controllers/SecurityCheck.php:413
msgid "install.php & upgrade.php files are accessible "
msgstr "fișierele install.php & upgrade.php sunt accesibile "

#: controllers/SecurityCheck.php:417
msgid ""
"WordPress is well-known for its ease of installation. <br/>It's important to "
"hide the wp-admin/install.php and wp-admin/upgrade.php files because there "
"have already been a couple of security issues regarding these files."
msgstr ""
"WordPress este bine-cunoscut pentru ușurința sa de instalare. <br/> Este "
"important să ascundeți fișierele wp-admin/install.php și wp-admin/upgrade."
"php, deoarece au existat deja câteva probleme de securitate cu privire la "
"aceste fișiere."

#: controllers/SecurityCheck.php:418
#, php-format
msgid ""
"Rename wp-admin/install.php & wp-admin/upgrade.php files or switch on %s %s "
"> Hide WordPress Common Paths%s"
msgstr ""
"Redenumește fișierul readme.html sau pornește %s %s > Ascunde fișierele "
"comune WordPress %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:422
msgid "PHP register_globals is on"
msgstr "PHP register_globals este activat"

#: controllers/SecurityCheck.php:426
msgid ""
"This is one of the biggest security issues you can have on your site! If "
"your hosting company has this directive enabled by default, switch to "
"another company immediately!"
msgstr ""
"Aceasta este una dintre cele mai mari probleme de securitate pe care le "
"puteți avea pe site-ul dvs.! Dacă compania dvs. de găzduire are această "
"directivă activată în mod implicit, treceți imediat la o altă companie!"

#: controllers/SecurityCheck.php:427
msgid ""
"If you have access to php.ini file, set <code>register_globals = off</code> "
"or contact the hosting company to set it off"
msgstr ""
"Dacă aveți acces la fișierul php.ini, setați <code>register_globals = off</"
"code> sau contactați compania gazdă pentru a-l opri"

#: controllers/SecurityCheck.php:430
msgid "PHP expose_php is on"
msgstr "PHP expose_php este activ"

#: controllers/SecurityCheck.php:434
msgid ""
"Exposing the PHP version will make the job of attacking your site much "
"easier."
msgstr "Expunerea versiunii PHP va facilita munca de a vă ataca site-ul."

#: controllers/SecurityCheck.php:435
msgid ""
"If you have access to php.ini file, set <code>expose_php = off</code> or "
"contact the hosting company to set it off"
msgstr ""
"Dacă aveți acces la fișierul php.ini, setați <code>expose_php = off</code> "
"sau contactați compania de găzduire pentru a-l opri"

#: controllers/SecurityCheck.php:438
msgid "PHP safe_mode is on"
msgstr "PHP safe_mode este activ"

#: controllers/SecurityCheck.php:442
msgid ""
"PHP safe mode was one of the attempts to solve security problems of shared "
"web hosting servers. <br /><br />It is still being used by some web hosting "
"providers, however, nowadays this is regarded as improper. A systematic "
"approach proves that it’s architecturally incorrect to try solving complex "
"security issues at the PHP level, rather than at the web server and OS "
"levels.<br /><br />Technically, safe mode is a PHP directive that restricts "
"the way some built-in PHP functions operate. The main problem here is "
"inconsistency. When turned on, PHP safe mode may prevent many legitimate PHP "
"functions from working correctly. At the same time there exists a variety of "
"methods to override safe mode limitations using PHP functions that aren’t "
"restricted, so if a hacker has already got in – safe mode is useless."
msgstr ""
"Modul sigur PHP a fost una dintre încercările de a rezolva problemele de "
"securitate ale serverelor de găzduire web partajate. <br /><br /> Încă este "
"folosit de unii furnizori de găzduire web, cu toate acestea, astăzi acest "
"lucru este considerat ca fiind impropriu. O abordare sistematică dovedește "
"că este incorect din punct de vedere arhitectural să încerci să rezolvi "
"probleme complexe de securitate la nivelul PHP, mai degrabă decât la "
"serverul web și nivelurile de sistem de operare. <br /><br /> Tehnic, modul "
"sigur este o directivă PHP care restricționează modul în care funcționează "
"unele funcții PHP încorporate. Problema principală aici este inconsistența. "
"Când este pornit, modul PHP sigur poate împiedica multe funcții PHP legitime "
"să funcționeze corect. În același timp, există o varietate de metode pentru "
"a trece peste limitele modului sigur folosind funcțiile PHP care nu sunt "
"restricționate, deci dacă un hacker a intrat deja - modul sigur nu este "
"inutil."

#: controllers/SecurityCheck.php:443
msgid ""
"If you have access to php.ini file, set <code>safe_mode = off</code> or "
"contact the hosting company to set it off"
msgstr ""
"Dacă aveți acces la fișierul php.ini, setați <code>safe_mode = off</code> "
"sau contactați compania gazdă pentru a-l opri"

#: controllers/SecurityCheck.php:446
msgid "PHP allow_url_include is on"
msgstr "PHP allow_url_include este activat"

#: controllers/SecurityCheck.php:450
msgid ""
"Having this PHP directive enabled will leave your site exposed to cross-site "
"attacks (XSS). <br /><br />There's absolutely no valid reason to enable this "
"directive, and using any PHP code that requires it is very risky."
msgstr ""
"Dacă această directivă PHP este activată, vă va lăsa site-ul expus la "
"atacuri cross-site (XSS). <br /><br /> Nu există absolut niciun motiv valid "
"pentru a activa această directivă, iar utilizarea oricărui cod PHP care "
"necesită este foarte riscantă."

#: controllers/SecurityCheck.php:451
msgid ""
"If you have access to php.ini file, set <code>allow_url_include = off</code> "
"or contact the hosting company to set it off"
msgstr ""
"Dacă aveți acces la fișierul php.ini, setați <code>allow_url_include = off</"
"code> sau contactați compania gazdă pentru a-l opri"

#: controllers/SecurityCheck.php:454
msgid "Plugins/Themes editor disabled"
msgstr "Editorul de pluginuri / teme este dezactivat"

#: controllers/SecurityCheck.php:458
msgid ""
"The plugins and themes file editor is a very convenient tool because it "
"enables you to make quick changes without the need to use FTP. <br /><br /"
">Unfortunately, it's also a security issue because it not only shows the PHP "
"source code, it also enables attackers to inject malicious code into your "
"site if they manage to gain access to admin."
msgstr ""
"Editorul de fișiere cu plugin-uri și teme este un instrument foarte "
"convenabil, deoarece vă permite să faceți modificări rapide, fără a fi "
"nevoie să utilizați FTP. <br /><br /> Din păcate, este și o problemă de "
"securitate, deoarece nu numai că afișează codul sursă PHP, ci permite și "
"atacatorilor să injecteze cod rău intenționat pe site-ul dvs., dacă reușesc "
"să obțină acces la administrator."

#: controllers/SecurityCheck.php:459
msgid ""
"Disable DISALLOW_FILE_EDIT for live websites in wp-config.php "
"<code>define('DISALLOW_FILE_EDIT', true);</code>"
msgstr ""
"Dezactivează DISALLOW_FILE_EDIT pentru site-urile web live din wp_config.php "
"<code>define('DISALLOW_FILE_EDIT', true);</code>"

#: controllers/SecurityCheck.php:463
#, php-format
msgid "Folder %s is browsable "
msgstr "Dosarul %s este accesibil "

#: controllers/SecurityCheck.php:467
msgid ""
"Allowing anyone to view all files in the Uploads folder with a browser will "
"allow them to easily download all your uploaded files. It's a security and a "
"copyright issue."
msgstr ""
"Permiterea oricui să vizualizeze toate fișierele din folderul Uploads cu un "
"browser le va permite să descarce cu ușurință toate fișierele încărcate. "
"Este o problemă de securitate și de copyright."

#: controllers/SecurityCheck.php:468
#, php-format
msgid "Learn how to disable %sDirectory Browsing%s"
msgstr "Aflați cum să dezactivați %s Navigarea directoare %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:472
msgid "Windows Live Writer is on "
msgstr "Windows Live Writer este activ "

#: controllers/SecurityCheck.php:476
msgid ""
"If you're not using Windows Live Writer there's really no valid reason to "
"have its link in the page header, because this tells the whole world you're "
"using WordPress."
msgstr ""
"Dacă nu utilizați Windows Live Writer, nu există niciun motiv valid pentru a "
"avea legătura sa în antetul paginii, deoarece acest lucru spune întreaga "
"lume pe care o utilizați WordPress."

#: controllers/SecurityCheck.php:477
#, php-format
msgid "Switch on %s %s > Tweaks > Hide WLW Manifest scripts%s"
msgstr "Activați %s %s > Tweaks > Dezactivați scripturile WLW Manifest %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:481
msgid "XML-RPC access is on"
msgstr "Dezactivează accesul XML-RPC"

#: controllers/SecurityCheck.php:485
msgid ""
"WordPress XML-RPC is a specification that aims to standardize communications "
"between different systems. It uses HTTP as the transport mechanism and XML "
"as encoding mechanism to enable a wide range of data to be transmitted. <br /"
"><br />The two biggest assets of the API are its extendibility and its "
"security. XML-RPC authenticates using basic authentication. It sends the "
"username and password with each request, which is a big no-no in security "
"circles."
msgstr ""
"WordPress XML-RPC este o specificație care își propune să standardizeze "
"comunicațiile între diferite sisteme. Utilizează HTTP ca mecanism de "
"transport și XML ca mecanism de codificare pentru a permite o gamă largă de "
"date să fie transmise. <br /><br /> Cele două mari active ale API sunt "
"extensibilitatea și securitatea sa. XML-RPC se autentifică folosind "
"autentificarea de bază. Acesta trimite numele de utilizator și parola cu "
"fiecare cerere, care este un număr mare în cercurile de securitate."

#: controllers/SecurityCheck.php:486
#, php-format
msgid "Switch on %s %s > Change Paths > Disable XML-RPC access%s"
msgstr "Activați %s %s > Tweaks > Dezactivați accesul XML-RPC %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:490
msgid "RDS is visible"
msgstr "RDS este vizibil"

#: controllers/SecurityCheck.php:494
msgid ""
"If you're not using any Really Simple Discovery services such as pingbacks, "
"there's no need to advertise that endpoint (link) in the header. Please note "
"that for most sites this is not a security issue because they \"want to be "
"discovered\", but if you want to hide the fact that you're using WP, this is "
"the way to go."
msgstr ""
"Dacă nu utilizați niciun serviciu de descoperire într-adevăr simplă, cum ar "
"fi pingbacks, nu este necesar să faceți publicitate acel punct (link) în "
"antet. Vă rugăm să rețineți că pentru majoritatea site-urilor nu este o "
"problemă de securitate, deoarece „vor să fie descoperite”, dar dacă doriți "
"să ascundeți faptul că utilizați WP, acesta este calea de urmat."

#: controllers/SecurityCheck.php:495
#, php-format
msgid "Switch on %s %s > Change Paths > Hide RSD Endpoint%s"
msgstr "Activați %s %s > Ascundeți ID-ul autorului %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:499
msgid "MySql Grant All Permissions"
msgstr "MySql Acordă toate permisiunile"

#: controllers/SecurityCheck.php:503
msgid ""
"If an attacker gains access to your wp-config.php file and gets the MySQL "
"username and password, he'll be able to login to that database and do "
"whatever that account allows. <br /><br />That's why it's important to keep "
"the account's privileges to a bare minimum.<br /><br />For instance, if "
"you're not installing any new plugins or updating WP, that account doesn't "
"need the CREATE or DROP table privileges.<br /><br />For regular, day-to-day "
"usage these are the recommended privileges: SELECT, INSERT, UPDATE and "
"DELETE."
msgstr ""
"Dacă un atacator câștigă acces la fișierul dvs. wp-config.php și primește "
"numele de utilizator și parola MySQL, va putea să se conecteze la acea bază "
"de date și să facă tot ce permite acest cont. <br /><br /> De aceea, este "
"important să păstrezi privilegiile contului la un nivel minim. <br /><br /> "
"De exemplu, dacă nu instalați plugin-uri noi sau actualizați WP, acel cont "
"nu are nevoie de privilegiile CREATE sau DROP. <br /><br /> Pentru "
"utilizarea obișnuită zilnică, acestea sunt privilegiile recomandate: SELECT, "
"INSERT, UPDATE și DELETE."

#: controllers/SecurityCheck.php:504
#, php-format
msgid "To learn how to revoke permissions from PhpMyAdmin %sClick here%s"
msgstr ""
"Pentru a afla cum să revocați permisiunile de la PhpMyAdmin %s Faceți clic "
"aici %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:507
msgid "Author URL by ID access"
msgstr "URL-ul autorului prin acces ID"

#: controllers/SecurityCheck.php:511
msgid ""
"Usernames (unlike passwords) are not secret. By knowing someone's username, "
"you can't log in to their account. You also need the password. <br /><br /"
">However, by knowing the username, you are one step closer to logging in "
"using the username to brute-force the password, or to gain access in a "
"similar way. <br /><br />That's why it's advisable to keep the list of "
"usernames private, at least to some degree. By default, by accessing siteurl."
"com/?author={id} and looping through IDs from 1 you can get a list of "
"usernames, because WP will redirect you to siteurl.com/author/user/ if the "
"ID exists in the system."
msgstr ""
"Numele de utilizator (spre deosebire de parolele) nu sunt secrete. Cunoscând "
"numele de utilizator al cuiva, nu vă puteți autentifica în contul său. De "
"asemenea, aveți nevoie de parola. <br /><br /> Cu toate acestea, cunoscând "
"numele de utilizator, sunteți cu un pas mai aproape de a vă autentifica "
"folosind numele de utilizator pentru a forța parola brută sau pentru a "
"obține acces într-un mod similar. <br /><br /> De aceea este recomandabil să "
"păstrați lista de nume de utilizator private, cel puțin într-o oarecare "
"măsură. În mod implicit, accesând siteurl.com/?author=obileid} și făcând o "
"buclă de ID-uri de la 1 puteți obține o listă de nume de utilizator, "
"deoarece WP vă va redirecționa către siteurl.com/author/user/ dacă ID-ul "
"există în sistem ."

#: controllers/SecurityCheck.php:512
#, php-format
msgid "Switch on %s %s > Change Paths > Hide Author ID URL%s"
msgstr "Activați %s %s > Ascundeți ID-ul autorului %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:516
msgid "Default WordPress Tagline"
msgstr "Etichetă WordPress implicită"

#: controllers/SecurityCheck.php:520
msgid ""
"The WordPress site tagline is a short phrase located under the site title, "
"similar to a subtitle or advertising slogan. The goal of a tagline is to "
"convey the essence of your site to visitors. <br /><br />If you don't change "
"the default tagline it will be very easy to detect that your website was "
"actually built with WordPress"
msgstr ""
"Eticheta site-ului WordPress este o frază scurtă situată sub titlul site-"
"ului, asemănătoare cu un subtitlu sau slogan publicitar. Scopul unei linii "
"de etichete este de a transmite vizitatilor esența site-ului dvs. <br /><br /"
"> Dacă nu schimbați marcajul implicit, va fi foarte ușor să detectați că "
"site-ul dvs. web a fost de fapt creat cu WordPress"

#: controllers/SecurityCheck.php:521
#, php-format
msgid "Change the Tagline in %s > %s > %s"
msgstr "Modificați eticheta în %s > %s > %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:521
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: controllers/SecurityCheck.php:606
#, php-format
msgid ""
"Error! The REST API is not loading correctly. Update %s page and try again."
msgstr ""

#: controllers/SecurityCheck.php:606 view/Permalinks.php:741
msgid "Permalinks"
msgstr "Link-uri permanente"

#: controllers/SecurityCheck.php:616
msgid "Great! The new paths are loading correctly."
msgstr ""

#: controllers/SecurityCheck.php:624 controllers/SecurityCheck.php:633
msgid ""
"Error! The new paths are not loading correctly. Clear all cache and try "
"again."
msgstr ""

#: controllers/SecurityCheck.php:646 controllers/SecurityCheck.php:655
msgid "Could not fix it. You need to change it manually."
msgstr "Nu s-a putut rezolva. Trebuie să-l schimbi singur."

#: controllers/SecurityCheck.php:674
msgid "Saved! This task will be ignored on future tests."
msgstr "Salvat! Această sarcină va fi ignorată la testele viitoare."

#: controllers/SecurityCheck.php:686
msgid "Saved! You can run the test again."
msgstr "Salvat! Puteți rula testul din nou."

#: controllers/SecurityCheck.php:742 controllers/SecurityCheck.php:761
#: controllers/SecurityCheck.php:776 controllers/SecurityCheck.php:792
#: controllers/SecurityCheck.php:809 controllers/SecurityCheck.php:1049
#: controllers/SecurityCheck.php:1096 controllers/SecurityCheck.php:1185
#: controllers/SecurityCheck.php:1206 controllers/SecurityCheck.php:1215
#: controllers/SecurityCheck.php:1251 controllers/SecurityCheck.php:1282
#: controllers/SecurityCheck.php:1308 controllers/SecurityCheck.php:1323
#: controllers/SecurityCheck.php:1339 controllers/SecurityCheck.php:1355
#: controllers/SecurityCheck.php:1369 controllers/SecurityCheck.php:1374
#: controllers/SecurityCheck.php:1410 controllers/SecurityCheck.php:1437
#: controllers/SecurityCheck.php:1453 controllers/SecurityCheck.php:1469
#: controllers/SecurityCheck.php:1488 controllers/SecurityCheck.php:1522
#: controllers/SecurityCheck.php:1553 controllers/SecurityCheck.php:1577
#: controllers/SecurityCheck.php:1601 controllers/SecurityCheck.php:1623
#: controllers/SecurityCheck.php:1654 controllers/SecurityCheck.php:1672
#: controllers/SecurityCheck.php:1687
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: controllers/SecurityCheck.php:742 controllers/SecurityCheck.php:761
#: controllers/SecurityCheck.php:776 controllers/SecurityCheck.php:792
#: controllers/SecurityCheck.php:809 controllers/SecurityCheck.php:1049
#: controllers/SecurityCheck.php:1185 controllers/SecurityCheck.php:1206
#: controllers/SecurityCheck.php:1215 controllers/SecurityCheck.php:1251
#: controllers/SecurityCheck.php:1282 controllers/SecurityCheck.php:1308
#: controllers/SecurityCheck.php:1323 controllers/SecurityCheck.php:1339
#: controllers/SecurityCheck.php:1355 controllers/SecurityCheck.php:1369
#: controllers/SecurityCheck.php:1405 controllers/SecurityCheck.php:1415
#: controllers/SecurityCheck.php:1437 controllers/SecurityCheck.php:1453
#: controllers/SecurityCheck.php:1469 controllers/SecurityCheck.php:1495
#: controllers/SecurityCheck.php:1522 controllers/SecurityCheck.php:1553
#: controllers/SecurityCheck.php:1577 controllers/SecurityCheck.php:1601
#: controllers/SecurityCheck.php:1623 controllers/SecurityCheck.php:1654
#: controllers/SecurityCheck.php:1672 controllers/SecurityCheck.php:1687
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: controllers/SecurityCheck.php:883
#, php-format
msgid "%s plugin(s) are outdated: %s"
msgstr "%s Plugin(uri) învechite: %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:883
msgid "All plugins are up to date"
msgstr "Toate plugin-urile sunt la zi"

#: controllers/SecurityCheck.php:918
#, php-format
msgid "%s theme(s) are outdated: %s"
msgstr "%s tema (temele) sunt depășite: %s"

#: controllers/SecurityCheck.php:918
msgid "Themes are up to date"
msgstr "Temele sunt la zi"

#: controllers/SecurityCheck.php:969
#, php-format
msgid ""
"%s plugin(s) have NOT been updated by their developers in the past 12 "
"months: %s"
msgstr ""

#: controllers/SecurityCheck.php:969
msgid "All plugins have been updated by their developers in the past 12 months"
msgstr ""

#: controllers/SecurityCheck.php:1005
msgid "All plugins are compatible"
msgstr "Toate plugin-urile sunt compatibile"

#: controllers/SecurityCheck.php:1118
#, php-format
msgid "%s days since last update"
msgstr "%s zile de la ultima actualizare"

#: controllers/SecurityCheck.php:1118
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"

#: controllers/SecurityCheck.php:1138
msgid "Empty"
msgstr "Gol"

#: controllers/SecurityCheck.php:1143
#, php-format
msgid "only %d chars"
msgstr ""

#: controllers/SecurityCheck.php:1148
msgid "too simple"
msgstr "prea simplu"

#: controllers/SecurityCheck.php:1153
msgid "Good"
msgstr "Bun"

#: controllers/SecurityCheck.php:1208
msgid ""
"Change the wp-config.php file permission to Read-Only using File Manager."
msgstr ""
"Modificați permisiunea fișierului wp-config.php în Read-Only numai cu File "
"Manager."

#: controllers/SecurityCheck.php:1684
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Doar un alt WordPress site"

#: controllers/Settings.php:71 controllers/Settings.php:329
#: controllers/Settings.php:505
#, php-format
msgid ""
"NGINX detected. In case you didn't add the code in the NGINX config already, "
"please add the following line. %s"
msgstr ""
"A fost detectat NGINX. În cazul în care nu ați adăugat deja codul în "
"configurația NGINX, vă rugăm să adăugați următoarea linie.  %s"

#: controllers/Settings.php:71 controllers/Settings.php:329
#: controllers/Settings.php:505
msgid "Don't forget to reload the Nginx service."
msgstr "Nu uitați să reîncărcați serviciul Nginx."

#: controllers/Settings.php:71 controllers/Settings.php:329
#: controllers/Settings.php:505
msgid "Learn how to setup on Nginx server"
msgstr "Aflați cum să configurați pe serverul Nginx"

#: controllers/Settings.php:77 view/Backup.php:16 view/Backup.php:25
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurați setările"

#: controllers/Settings.php:78
msgid "Do you want to restore the last saved settings?"
msgstr "Doriți să restaurați ultimele setări salvate?"

#: controllers/Settings.php:116
msgid ""
"There is a configuration error in the plugin. Please Save the settings again "
"and follow the instruction."
msgstr ""
"Există o eroare de configurare în plugin. Vă rugăm să salvați din nou "
"setările și să urmați instrucțiunile."

#: controllers/Settings.php:212
#, php-format
msgid ""
"New Plugin/Theme detected! You need to save the %s Setting again to include "
"them all! %sClick here%s"
msgstr ""
"Nou detectat plugin / temă! Trebuie să salvați din nou Setarea %s pentru a "
"le include pe toate!  %s Faceți clic aici %s"

#: controllers/Settings.php:230
#, php-format
msgid ""
"Your %s %s license expired on %s %s. To keep your website security up to "
"date please make sure you have a valid subscription on %saccount."
"hidemywpghost.com%s"
msgstr ""
"Licența dvs. %s %s a expirat pe %s%s. Pentru a menține securitatea site-ului "
"dvs. web la zi, vă rugăm să vă asigurați că aveți un abonament valabil pe "
"%saccount.hidemywpghost.com%s"

#: controllers/Settings.php:429
msgid ""
"Error: You entered the same text twice in the Text Mapping. We removed the "
"duplicates to prevent any redirect errors."
msgstr ""
"Eroare: ați introdus același text de două ori în Mapping Text. Am eliminat "
"duplicatele pentru a preveni eventualele erori de redirecționare."

#: controllers/Settings.php:456
msgid ""
"Error: You entered the same URL twice in the URL Mapping. We removed the "
"duplicates to prevent any redirect errors."
msgstr ""
"Eroare: ați introdus același text de două ori în Mapping Text. Am eliminat "
"duplicatele pentru a preveni eventualele erori de redirecționare."

#: controllers/Settings.php:561
msgid "Path not allowed. Avoid paths like plugins and themes."
msgstr ""

#: controllers/Settings.php:672
msgid "The list of plugins and themes was updated with success!"
msgstr "Lista de pluginuri și teme a fost actualizată cu succes!"

#: controllers/Settings.php:716
msgid "Paths changed in the existing cache files"
msgstr "Modificați căile în fișierele cache"

#: controllers/Settings.php:752
msgid "Great! The initial values are restored."
msgstr "Grozav! Valorile inițiale au fost restabilite."

#: controllers/Settings.php:772
#, fuzzy
#| msgid "Rollback Version to"
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Versiunea Rollback la"

#: controllers/Settings.php:800 controllers/Settings.php:824
msgid "Great! The backup is restored."
msgstr "Grozav! Copia de rezervă este restabilită."

#: controllers/Settings.php:849 controllers/Settings.php:852
msgid "Error! The backup is not valid."
msgstr "Eroare! Copia de rezervă nu este validă."

#: controllers/Settings.php:855
msgid "Error! You have to enter a previous saved backup file."
msgstr "Eroare! Trebuie să introduceți un fișier salvat anterior salvat."

#: models/Brute.php:534
#, php-format
msgid "%sYou failed to correctly answer the math problem.%s Please try again"
msgstr ""
"%s Nu ați reușit să răspundeți corect la problema matematică. %s Încercați "
"din nou"

#: models/Brute.php:560
msgid "Prove your humanity:"
msgstr "Dovedește-ți umanitatea:"

#: models/Brute.php:602 models/Brute.php:684
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "Parametrul secret lipsește."

#: models/Brute.php:603 models/Brute.php:685
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "Codul secret este invalid sau expirat."

#: models/Brute.php:604 models/Brute.php:686
msgid "Empty ReCaptcha. Please complete reCaptcha."
msgstr "ReCaptcha gol. Vă rugăm să completați reCaptcha."

#: models/Brute.php:605 models/Brute.php:687 models/Brute.php:688
#: models/Brute.php:689
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "Parametrul de răspuns este incorect."

#: models/Brute.php:623 models/Brute.php:707
#, php-format
msgid "%sIncorrect ReCaptcha%s. Please try again"
msgstr ""
"%s Nu ați reușit să răspundeți corect la problema matematică. %s Încercați "
"din nou"

#: models/Brute.php:821
msgid "Login Blocked by Hide My WordPress"
msgstr "Logare Blocat de Hide My WP"

#: models/Compatibility.php:958
#, fuzzy, php-format
#| msgid "First, you need to activate the %sSafe Mode%s or %sGhost Mode%s"
msgid "First, you need to activate the %sLite Mode%s in %s"
msgstr "Mai întâi, trebuie să activați %sSafe Mode%s sau %sGhost Mode%s"

#: models/Compatibility.php:972
#, php-format
msgid ""
"CDN Enabled detected. Please include %s and %s paths in CDN Enabler Settings"
msgstr ""
"CDN Activat detectat. Vă rugăm să includeți noile căi %s și %s în setările "
"CDN Enabler"

#: models/Compatibility.php:979
#, php-format
msgid "CDN Enabler detected! Learn how to configure it with %s %sClick here%s"
msgstr ""
"CDN Enabler detectat! Aflați cum să-l configurați cu %s %s Faceți clic aici "
"%s"

#: models/Compatibility.php:991
#, php-format
msgid ""
"WP Super Cache CDN detected. Please include %s and %s paths in WP Super "
"Cache > CDN > Include directories"
msgstr ""
"WP Super Cache CDN detectat. Vă rugăm să includeți %s și %s căi în WP Super "
"Cache> CDN> Includere directoare"

#: models/Compatibility.php:999
#, php-format
msgid ""
"Ultimate Affiliate Pro detected. The plugin doesn't support custom %s paths "
"as it doesn't use WordPress functions to call the Ajax URL"
msgstr ""

#: models/Compatibility.php:1005
#, php-format
msgid ""
"%s does not work without mode_rewrite. Please activate the rewrite module in "
"Apache. %sMore details%s"
msgstr ""
"%s nu funcționează fără mode_rewrite. Vă rugăm să activați modulul de "
"rescriere în Apache. %sMai multe detalii %s"

#: models/Compatibility.php:1010
#, php-format
msgid ""
"You need to activate the URL Rewrite for IIS to be able to change the "
"permalink structure to friendly URL (without index.php). %sMore details%s"
msgstr ""
"Trebuie să activați rescrierea URL-ului pentru IIS pentru a putea modifica "
"structura de legături permanente în URL prietenoasă (fără index.php).  %sMai "
"multe detalii %s"

#: models/Compatibility.php:1012
msgid ""
"You need to set the permalink structure to friendly URL (without index.php)."
msgstr ""
"Trebuie să setați structura de legături permanente pe o adresă URL "
"prietenoasă (fără index.php)."

#: models/Compatibility.php:1017
#, php-format
msgid ""
"Inmotion detected. %sPlease read how to make the plugin compatible with "
"Inmotion Nginx Cache%s"
msgstr ""
"Detectarea mișcării. %s Vă rugăm să citiți cum să faceți plugin-ul "
"compatibil cu Inmotion Nginx Cache %s"

#: models/Compatibility.php:1021
#, php-format
msgid ""
"Bitnami detected. %sPlease read how to make the plugin compatible with AWS "
"hosting%s"
msgstr ""
"Bitnami a detectat. %sVă rugăm să citiți cum să faceți plugin-ul compatibil "
"cu găzduirea AWS%s"

#: models/Compatibility.php:1044
#, php-format
msgid ""
"To hide the Avada library, please add the Avada FUSION_LIBRARY_URL in wp-"
"config.php file after $table_prefix line: %s"
msgstr ""
"Pentru a ascunde biblioteca Avada, adăugați Avada FUSION_LIBRARY_URL în "
"fișierul wp-config.php după linia $ table_prefix: %s"

#: models/Compatibility.php:1052
#, php-format
msgid ""
"%s rules are not saved in the config file and this may affect the website "
"loading speed."
msgstr ""
"Regulile %s nu sunt salvate în fișierul de configurare și acest lucru poate "
"afecta viteza de încărcare a site-ului."

#: models/Compatibility.php:1062
#, php-format
msgid ""
"To change the paths in the cached files, switch on %s Change Paths in Cached "
"Files%s"
msgstr ""
"Pentru a schimba căile în pluginuri de cache, trebuie să porniți %s Change "
"Tracks in Cache Files%s"

#: models/Compatibility.php:1066
#, php-format
msgid ""
"Godaddy detected! To avoid CSS errors, make sure you switch off the CDN from "
"%s"
msgstr ""
"Godaddy a detectat! Pentru a evita erorile CSS, asigurați-vă că opriți CDN "
"de la %s"

#: models/Compatibility.php:1070
#, php-format
msgid ""
"BulletProof plugin! Make sure you save the settings in %s after activating "
"Root Folder BulletProof Mode in BulletProof plugin."
msgstr ""
"BulletProof plugin! Asigurați-vă că salvați setările din %s după ce ați "
"activat modul BulletProof Root Folder în pluginul BulletProof."

#: models/Compatibility.php:1074
#, php-format
msgid ""
"Activate the compatibility with Manage WP plugin to be able to connect to "
"your dashboard directly from managewp.com. %s click here %s"
msgstr ""

#: models/Compatibility.php:1080
msgid "Close Error"
msgstr ""

#: models/Compatibility.php:1081
#, php-format
msgid ""
"Attention! Some URLs passed through the config file rules and were loaded "
"through WordPress rewrite which may slow down your website. %s Please follow "
"this tutorial to fix the issue: %s"
msgstr ""
"Atenție! Vă rugăm să verificați regulile de rescriere din fișierul de "
"configurare. Unele URL-uri au trecut prin regulile din fișierul de "
"configurare și sunt încărcate prin WordPress, ceea ce poate încetini site-ul "
"dvs. web. %s Vă rugăm să urmați acest tutorial: %s"

#: models/ListTable.php:25
msgid "log"
msgstr ""

#: models/ListTable.php:26
msgid "logs"
msgstr ""

#: models/ListTable.php:37
msgid "See the last days actions on this website ..."
msgstr ""

#: models/ListTable.php:50
msgid "Filter"
msgstr ""

#: models/ListTable.php:102
msgid "No log found."
msgstr ""

#: models/ListTable.php:173
msgid "User Action"
msgstr "Actiuni Utilizator"

#: models/ListTable.php:175
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: models/ListTable.php:176
msgid "Date"
msgstr ""

#: models/ListTable.php:280
msgid "All Actions"
msgstr "Actiuni"

#: models/ListTable.php:300
msgid "All Websites"
msgstr ""

#: models/Menu.php:27 models/Menu.php:28
msgid "Overview"
msgstr "Sumar"

#: models/Menu.php:34 models/Menu.php:35
msgid "Change Paths"
msgstr "Schimbă căile"

#: models/Menu.php:41 models/Menu.php:42
msgid "Tweaks"
msgstr "Alte setari"

#: models/Menu.php:48
msgid "Mapping"
msgstr "Mapare"

#: models/Menu.php:49
msgid "Text & URL Mapping"
msgstr "Mapare Text și URL"

#: models/Menu.php:55 models/Menu.php:56 view/Brute.php:46
msgid "Brute Force"
msgstr "Brute Force"

#: models/Menu.php:62 models/Menu.php:63 view/Log.php:43
msgid "Events Log"
msgstr "Jurnal Evenimente"

#: models/Menu.php:69 models/Menu.php:70 view/blocks/SecurityCheck.php:10
msgid "Security Check"
msgstr "Verificare de securitate"

#: models/Menu.php:76 models/Menu.php:77
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Backup / Restore"

#: models/Menu.php:83
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"

#: models/Menu.php:84
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setări cache"

#: models/Menu.php:90 view/Plugins.php:37
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-uri"

#: models/Menu.php:91 view/Plugins.php:5
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugin-uri recomandate"

#: models/Menu.php:111 models/Menu.php:112
msgid "My Account"
msgstr "Contul meu"

#: models/Menu.php:135
msgid "Level of Security"
msgstr "Nivel Securitate"

#: models/Menu.php:139 view/Permalinks.php:205
msgid "Admin Security"
msgstr "Securitate Admin"

#: models/Menu.php:143 view/Permalinks.php:275
msgid "Login Security"
msgstr "Securitate Login"

#: models/Menu.php:147 view/Permalinks.php:432
msgid "Ajax Security"
msgstr "Securitate Ajax"

#: models/Menu.php:151 view/Permalinks.php:394
msgid "User Security"
msgstr "Securitate Autor"

#: models/Menu.php:155 view/Permalinks.php:474
msgid "WP Core Security"
msgstr "Securitate WP Core"

#: models/Menu.php:159
msgid "Plugins Security"
msgstr "Securitate Pluginuri"

#: models/Menu.php:163 view/Permalinks.php:652
msgid "Themes Security"
msgstr "Securitatea Teme"

#: models/Menu.php:167
msgid "API Security"
msgstr "Securitate API"

#: models/Menu.php:171 view/Permalinks.php:801
msgid "Firewall & Headers"
msgstr ""

#: models/Menu.php:175 view/Permalinks.php:970
msgid "Other Options"
msgstr "Alte opțiuni"

#: models/Menu.php:193
msgid "Experimental"
msgstr ""

#: models/Menu.php:199 view/Tweaks.php:12
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecționează"

#: models/Menu.php:203 view/Tweaks.php:156
msgid "Feed & Sitemap"
msgstr "Feed & Sitemaps XML"

#: models/Menu.php:207 view/Tweaks.php:225
msgid "Change Options"
msgstr "Modificați opțiuni"

#: models/Menu.php:211 view/Tweaks.php:266
msgid "Hide Options"
msgstr "Ascunde Opțiuni"

#: models/Menu.php:215 view/Tweaks.php:421
msgid "Disable Options"
msgstr "Opțiuni"

#: models/Menu.php:221
msgid "Blocked IPs Report"
msgstr "IP-uri blocate"

#: models/Menu.php:225
msgid "Brute Force Settings"
msgstr "Setări Brute Force"

#: models/Menu.php:231 view/Log.php:14
msgid "Events Log Settings"
msgstr "Setări Evenimente"

#: models/Menu.php:238
#, fuzzy
#| msgid "Safe URL:"
msgid "Safe URL"
msgstr "URL de siguranță:"

#: models/Menu.php:242
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitate"

#: models/Menu.php:246 view/Advanced.php:87
msgid "Email Notification"
msgstr "Notificare prin e-mail"

#: models/Rewrite.php:730
msgid "Okay, I set it up"
msgstr "Bine, am setat-o"

#: models/Rewrite.php:746
#, php-format
msgid ""
"IIS detected. You need to update your %s file by adding the following lines "
"after &lt;rules&gt; tag: %s"
msgstr ""
"IIS detectat. Trebuie să actualizați fișierul %s adăugând următoarele "
"rânduri după &lt; reguli &gt; Etichete: %s"

#: models/Rewrite.php:780 models/Rewrite.php:863
#, php-format
msgid ""
"Config file is not writable. Create the file if not exists or copy to %s "
"file the following lines: %s"
msgstr ""
"Fișierul de configurare nu poate fi scris. Creați fișierul daca nu există "
"și  %s adăugați următoarele linii la începutul fișierului: %s"

#: models/Rewrite.php:799
#, php-format
msgid ""
"WpEngine detected. Add the redirects in the WpEngine Redirect rules panel %s."
msgstr ""
"WpEngine detectat. Adăugați redirectările în panoul de reguli WpEngine "
"Redirect, %s."

#: models/Rewrite.php:799
msgid "Learn How To Add the Code"
msgstr "Aflați cum să adăugați codul"

#: models/Rewrite.php:897
#, php-format
msgid ""
"Config file is not writable. You have to added it manually at the beginning "
"of the %s file: %s"
msgstr ""
"Fișierul de configurare nu poate fi scris. Trebuie să îl adăugați manual la "
"începutul fișierului %s: %s"

#: models/Rewrite.php:1276
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr ""

#: models/Rewrite.php:1277
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr ""

#: models/Rewrite.php:1278
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr ""

#: models/Rewrite.php:1279
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr ""

#: models/Rewrite.php:1280
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr ""

#: models/Rewrite.php:1281
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr ""

#: models/Rewrite.php:2798
msgid ""
"There has been a critical error on your website. Please check your site "
"admin email inbox for instructions."
msgstr ""
"A apărut o eroare critică pe site-ul dvs. web. Vă rugăm să verificați "
"instrucțiunile de pe adresa de e-mail a administratorului site-ului pentru "
"instrucțiuni."

#: models/Rewrite.php:2800
msgid "There has been a critical error on your website."
msgstr "A apărut o eroare critică pe site-ul dvs. web."

#: models/Rollback.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Plugin Installed"
msgid "Plugin Install Process"
msgstr "Plugin instalat"

#: models/Settings.php:30
msgid ""
"You can't set both ADMIN and LOGIN with the same name. Please use different "
"names"
msgstr ""
"Nu puteți seta atât ADMIN, cât și LOGIN cu același nume. Vă rugăm să "
"folosiți diferite nume"

#: models/Settings.php:221
#, php-format
msgid ""
"Config file is not writable. Create the file if not exists or copy to %s "
"file with the following lines: %s"
msgstr ""
"Fișierul de configurare nu poate fi scris. Creați fișierul daca nu există "
"și  %s adăugați următoarele linii la începutul fișierului: %s"

#: models/Settings.php:267 models/Settings.php:281
#, php-format
msgid ""
"Invalid name detected: %s. Add only the final path name to avoid WordPress "
"errors."
msgstr ""
"Numele nevalid este detectat: %s. Adaugă doar numele final de cale pentru a "
"evita erorile WordPress."

#: models/Settings.php:272
#, php-format
msgid ""
"Short name detected: %s. You need to use unique paths with more than 4 chars "
"to avoid WordPress errors."
msgstr ""
"Nume scurt detectat: %s. Trebuie să utilizați căi unice cu mai mult de 4 "
"caractere pentru a evita erorile WordPress."

#: models/Settings.php:276
#, php-format
msgid ""
"Invalid name detected: %s. You need to use another name to avoid WordPress "
"errors."
msgstr ""
"Numele nevalid este detectat: %s. Trebuie să folosiți un alt nume pentru a "
"evita erorile WordPress."

#: models/Settings.php:285
#, php-format
msgid ""
"Invalid name detected: %s. The name can't start with / to avoid WordPress "
"errors."
msgstr ""
"Numele nevalid este detectat: %s. Numele nu poate începe cu / pentru a evita "
"erorile WordPress."

#: models/Settings.php:289
#, php-format
msgid ""
"Invalid name detected: %s. The name can't end with / to avoid WordPress "
"errors."
msgstr ""
"Numele nevalid este detectat: %s. Numele nu poate începe cu / pentru a evita "
"erorile WordPress."

#: models/Settings.php:296
#, php-format
msgid ""
"Invalid name detected: %s. The paths can't end with . to avoid WordPress "
"errors."
msgstr ""
"Numele nevalid este detectat: %s. Căile nu se pot termina. pentru a evita "
"erorile WordPress."

#: models/Settings.php:325
#, php-format
msgid ""
"Weak name detected: %s. You need to use another name to increase your "
"website security."
msgstr ""
"Numele slab detectat: %s. Trebuie să utilizați un alt nume pentru a crește "
"securitatea site-ului."

#: update/Puc/v4p4/Plugin/Ui.php:54
msgid "View details"
msgstr "Vezi detalii"

#: update/Puc/v4p4/Plugin/Ui.php:77
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr "Mai multe informaţii despre %s"

#: update/Puc/v4p4/Plugin/Ui.php:128
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificați-vă site-ul"

#: update/Puc/v4p4/Plugin/Ui.php:213
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "The %s plugin is up to date."
msgstr "Toate plugin-urile %s sunt la zi."

#: update/Puc/v4p4/Plugin/Ui.php:215
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "A new version of the %s plugin is available."
msgstr "O nouă versiune a plugin-ului %s este disponibilă."

#: update/Puc/v4p4/Plugin/Ui.php:217
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
msgstr "Imposibil de determinat dacă actualizările sunt disponibile pentru %s."

#: update/Puc/v4p4/Plugin/Ui.php:223
#, php-format
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
msgstr "Stare Verificator actualizare neCunoscută \"%s\""

#: update/Puc/v4p4/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
msgid "There is no changelog available."
msgstr "Nu există nici o Changelog disponibile."

#: view/Advanced.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Custom Safe URL Param"
msgid "Custom Safe URL"
msgstr "Personalizează Parametrul de siguranță"

#: view/Advanced.php:17
msgid "Custom Safe URL Param"
msgstr "Personalizează Parametrul de siguranță"

#: view/Advanced.php:18
msgid "eg. disable_url, safe_url"
msgstr "de exemplu. disable_url, safe_url"

#: view/Advanced.php:25
msgid ""
"The Safe URL will deactivate all the custom paths. Use it only if you can't "
"login."
msgstr ""
"Adresa URL sigură va seta toate setările ca implicită. Folosiți-l doar dacă "
"nu vă puteți conecta."

#: view/Advanced.php:26
msgid "Safe URL:"
msgstr "URL de siguranță:"

#: view/Advanced.php:32
msgid "Compatibility Settings"
msgstr "Setări de compatibilitate"

#: view/Advanced.php:40
msgid "Compatibility with Manage WP plugin"
msgstr "Compatibilitate cu plugin-ul Manage WP"

#: view/Advanced.php:42
msgid "Load the plugin as a Must Use plugin."
msgstr "Încărcați plugin-ul in modul Must Use."

#: view/Advanced.php:43
msgid "(compatibility with Token based login plugins)"
msgstr ""
"(compatibilitate cu pluginul Manage WP și pluginuri de autentificare bazate "
"pe token)"

#: view/Advanced.php:53
msgid "Late Loading"
msgstr "Încărcare îmtârziată"

#: view/Advanced.php:55
msgid "Load HMWP after all plugins are loaded."
msgstr "Încărcați HMWP după încărcarea tuturor pluginurilor."

#: view/Advanced.php:56
msgid "(compatibility with CDN Enabler and other cache plugins)"
msgstr "(compatibilitate cu CDN Enabler și alte plugin-uri cache)"

#: view/Advanced.php:66
msgid "Clean Login Page"
msgstr "Curățați pagina de conectare"

#: view/Advanced.php:68
msgid ""
"Cancel the login hooks from other plugins and themes to prevent unwanted "
"login redirects."
msgstr ""
"Anulați cârligele de conectare de la alte pluginuri și teme pentru a le "
"împiedica să schimbe redirecționările nedorite."

#: view/Advanced.php:69
msgid ""
"(useful when the theme is adding wrong admin redirects or infinite redirects)"
msgstr ""
"(util atunci când tema adaugă redirecționări administrative greșite sau "
"redirecționări infinite)"

#: view/Advanced.php:79
msgid "Notification Settings"
msgstr "Setări Notificări"

#: view/Advanced.php:89
msgid "Send me an email with the changed admin and login URLs"
msgstr "Trimite-mi un e-mail cu adresele modificate de admin și de conectare"

#: view/Advanced.php:96 view/Connect.php:17
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa email"

#: view/Advanced.php:113 view/Brute.php:319 view/Log.php:34
#: view/Mapping.php:288 view/Mapping.php:292 view/Permalinks.php:995
#: view/Permalinks.php:1002 view/Tweaks.php:771
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: view/Backup.php:7
msgid "Backup/Restore Settings"
msgstr "Setări de Backup/Restore"

#: view/Backup.php:9
msgid ""
"Click Backup and the download will start automatically. You can use the "
"Backup for all your websites."
msgstr ""
"Faceți clic pe Backup și descărcarea va începe automat. Puteți utiliza "
"Backup pentru toate site-urile dvs. web."

#: view/Backup.php:15 view/Backup.php:81
msgid "Backup Settings"
msgstr "Setări salvare"

#: view/Backup.php:31
msgid "Upload the file with the saved plugin settings"
msgstr "Încărcați fișierul cu setările plugin-ului salvate"

#: view/Backup.php:39
msgid "Restore Backup"
msgstr "Restaurați backup"

#: view/Backup.php:50 view/Backup.php:57
msgid "Reset Settings"
msgstr "Resetare setări"

#: view/Backup.php:53
msgid "Rollback all the plugin settings to initial values."
msgstr ""

#: view/Backup.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Rollback Version to"
msgid "Rollback to version"
msgstr "Versiunea Rollback la"

#: view/Backup.php:67
msgid "Install the last stable version of the plugin."
msgstr ""

#: view/Backup.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Rollback Version to"
msgid "Rollback Now"
msgstr "Versiunea Rollback la"

#: view/Backup.php:82
#, php-format
msgid ""
"It's important to %s save your settings every time you change them %s. You "
"can use the backup to configure other websites you own."
msgstr ""
"Este important să %s salvați setările de fiecare dată când le modificați %s. "
"Puteți utiliza copia de rezervă pentru a configura alte site-uri web pe care "
"le dețineți."

#: view/Brute.php:9
msgid "Blocked IPs"
msgstr "IP-uri blocate"

#: view/Brute.php:21
msgid "Unlock all"
msgstr "Descuie tot"

#: view/Brute.php:34
msgid "Activate the \"Brute Force\" option to see the user IP blocked report"
msgstr ""

#: view/Brute.php:35
msgid "Activate Brute Force Protection"
msgstr "Activați Protecția Brute Force"

#: view/Brute.php:52
msgid "Use Brute Force Protection"
msgstr "Folosiți Brute Force Protection"

#: view/Brute.php:54
msgid "Protects your website against Brute Force login attacks."
msgstr ""
"Protejează site-ul dvs. împotriva atacurilor de conectare cu Brute Force."

#: view/Brute.php:62 view/Log.php:18 view/Mapping.php:268 view/Overview.php:147
#: view/Permalinks.php:51 view/Permalinks.php:413 view/Permalinks.php:527
#: view/Permalinks.php:543 view/Permalinks.php:561 view/Permalinks.php:617
#: view/Permalinks.php:634 view/Permalinks.php:680 view/Permalinks.php:711
#: view/SecurityCheck.php:141
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: view/Brute.php:67
msgid "Add WooCommerce Login Protection"
msgstr "Adăugare Protecție Woocommerce"

#: view/Brute.php:68
msgid "Activate the Brute Force protection for Woocommerce login forms."
msgstr ""

#: view/Brute.php:82
msgid "Math reCAPTCHA"
msgstr ""

#: view/Brute.php:83
msgid "Google reCAPTCHA V2"
msgstr "Google reCAPTCHA V2"

#: view/Brute.php:84
msgid "Google reCAPTCHA V3"
msgstr ""

#: view/Brute.php:89
#, php-format
msgid "%sClick here%s to create or view keys for Google reCAPTCHA v2."
msgstr ""
"%s Faceți clic aici%s pentru a crea sau vizualiza chei pentru Google "
"reCAPTCHA v2."

#: view/Brute.php:93 view/Brute.php:201
msgid "Site key"
msgstr "Cheia site-ului"

#: view/Brute.php:94 view/Brute.php:202
#, php-format
msgid "Site keys for %sGoogle reCaptcha%s."
msgstr "Cheile site-ului pentru%sGoogle reCaptcha%s."

#: view/Brute.php:102 view/Brute.php:210
msgid "Secret Key"
msgstr "Cheie secretă"

#: view/Brute.php:103 view/Brute.php:211
#, php-format
msgid "Secret keys for %sGoogle reCAPTCHA%s."
msgstr "Cheile secrete pentru%sGoogle reCAPTCHA%s."

#: view/Brute.php:111
msgid "reCaptcha Theme"
msgstr "reCaptcha Tema"

#: view/Brute.php:116
msgid "light"
msgstr "deschis"

#: view/Brute.php:116
msgid "dark"
msgstr "inchis"

#: view/Brute.php:125
msgid "reCaptcha Language"
msgstr "reCaptcha Language"

#: view/Brute.php:131
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectare automată"

#: view/Brute.php:132
msgid "English"
msgstr "Engleză"

#: view/Brute.php:133
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"

#: view/Brute.php:134
msgid "Bulgarian"
msgstr "Leva bulgărească"

#: view/Brute.php:135
msgid "Catalan Valencian"
msgstr "Catalană"

#: view/Brute.php:136
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"

#: view/Brute.php:137
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"

#: view/Brute.php:138
msgid "German"
msgstr "Link-uri permanente"

#: view/Brute.php:139
msgid "Greek"
msgstr "Greek"

#: view/Brute.php:140
msgid "British English"
msgstr "Engleza britanică"

#: view/Brute.php:141
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"

#: view/Brute.php:142
msgid "Persian"
msgstr "Versiune PHP"

#: view/Brute.php:143
msgid "French"
msgstr "Teritoriile Franceze de Sud"

#: view/Brute.php:144
msgid "Canadian French"
msgstr "Canadian French"

#: view/Brute.php:145
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: view/Brute.php:146
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"

#: view/Brute.php:147
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"

#: view/Brute.php:148
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană"

#: view/Brute.php:149
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"

#: view/Brute.php:150
msgid "Hebrew"
msgstr "Limba ebraică"

#: view/Brute.php:151
msgid "Jananese"
msgstr "Jananese"

#: view/Brute.php:152
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"

#: view/Brute.php:153
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"

#: view/Brute.php:154
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"

#: view/Brute.php:155
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"

#: view/Brute.php:156
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"

#: view/Brute.php:157
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"

#: view/Brute.php:158
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"

#: view/Brute.php:159
msgid "Romanian"
msgstr "Lei"

#: view/Brute.php:160
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"

#: view/Brute.php:161
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"

#: view/Brute.php:162
msgid "Slovene"
msgstr "Slovenă"

#: view/Brute.php:163
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"

#: view/Brute.php:164
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"

#: view/Brute.php:165
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: view/Brute.php:166
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"

#: view/Brute.php:167
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"

#: view/Brute.php:168
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ascundeți numele temelor"

#: view/Brute.php:169
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chineză Simplificată"

#: view/Brute.php:170
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chineză Tradițională"

#: view/Brute.php:181
msgid "reCAPTCHA V2 Test"
msgstr "Testare reCAPTCHA V2"

#: view/Brute.php:183 view/Brute.php:222 view/blocks/FrontendLoginCheck.php:8
msgid "Next Steps"
msgstr "Pasul urmator"

#: view/Brute.php:185 view/Brute.php:224
#, php-format
msgid "Run %sreCAPTCHA Test%s and login inside the popup."
msgstr "Rulați %s reCAPTCHA Test %s și conectați-vă în fereastra pop-up."

#: view/Brute.php:186 view/Brute.php:225
msgid "If you're able to login, you've set reCAPTCHA correctly."
msgstr "Dacă vă puteți autentifica, ați setat corect noile căi."

#: view/Brute.php:187 view/Brute.php:226
msgid ""
"If the reCAPTCHA displays any error, please make sure you fix them before "
"moving forward."
msgstr ""
"Dacă pagina de conectare afișează vreo eroare, asigurați-vă că urmați "
"instrucțiunile Hide My WP Ghost înainte de a merge mai departe."

#: view/Brute.php:188 view/Brute.php:227
msgid ""
"Do not logout from your account until you are confident that reCAPTCHA is "
"working and you will be able to login again."
msgstr ""
"Nu vă deconectați de la acest browser până nu sunteți sigur că reCAPTCHA "
"funcționează și vă veți putea autentifica din nou."

#: view/Brute.php:189 view/Brute.php:228
msgid "If you can't configure reCAPTCHA, switch to Math reCaptcha protection."
msgstr "Dacă nu puteți configura reCaptcha, treceți la modul Math reCaptcha."

#: view/Brute.php:197
#, php-format
msgid "%sClick here%s to create or view keys for Google reCAPTCHA v3."
msgstr ""
"%sFaceți clic aici%s pentru a crea sau vizualiza chei pentru Google "
"reCAPTCHA v3."

#: view/Brute.php:220
msgid "reCAPTCHA V3 Test"
msgstr "Testare reCAPTCHA V3"

#: view/Brute.php:237
msgid "Max fail attempts"
msgstr "Numărul de încercările eronate"

#: view/Brute.php:238
msgid "Block IP on login page"
msgstr "Blocați IP pe pagina de conectare"

#: view/Brute.php:246
msgid "Ban duration"
msgstr "Durata interdicției"

#: view/Brute.php:247
msgid "No. of seconds"
msgstr "Număr de secunde"

#: view/Brute.php:255
msgid "Lockout Message"
msgstr "Mesaj de blocare"

#: view/Brute.php:256
msgid "Show message instead of login form"
msgstr "Afișați mesajul în loc de formularul de autentificare"

#: view/Brute.php:268
msgid "reCAPTCHA Test"
msgstr "Testare reCAPTCHA"

#: view/Brute.php:281
msgid "Whitelist IPs"
msgstr "IP-uri cu lista albă"

#: view/Brute.php:283
#, php-format
msgid ""
"You can white-list a single IP like 192.168.0.1 or a range of 245 IPs like "
"192.168.0.*. Find your IP with %s"
msgstr ""
"Puteți lista alb un singur IP cum ar fi 192.168.0.1 sau o gamă de 245 de IP-"
"uri precum 192.168.0. *. Găsiți IP-ul dvs. cu %s"

#: view/Brute.php:297
msgid "Ban IPs"
msgstr "Interzicerea IP-urilor"

#: view/Brute.php:299
msgid ""
"You can ban a single IP like 192.168.0.1 or a range of 245 IPs like "
"192.168.0.*. These IPs will not be able to access the login page."
msgstr ""
"Puteți interzice un singur IP precum 192.168.0.1 sau o gamă de 245 de IP-uri "
"precum 192.168.0. *. Aceste IP-uri nu vor putea accesa pagina de conectare."

#: view/Brute.php:327
msgid "Brute Force Login Protection"
msgstr "Protecția Brute Force pe login"

#: view/Brute.php:328
#, php-format
msgid ""
"Protects your website against Brute Force login attacks using %s A common "
"threat web developers face is a password-guessing attack known as a Brute "
"Force attack. A Brute Force attack is an attempt to discover a password by "
"systematically trying every possible combination of letters, numbers, and "
"symbols until you discover the one correct combination that works."
msgstr ""
"Protejează site-ul dvs. web împotriva atacurilor de autentificare Brute "
"Force folosind %s O amenințare comună cu care se confruntă dezvoltatorii web "
"este un atac de ghicire a parolei cunoscut sub numele de atac Brute Force. "
"Un atac Brute Force este o încercare de a descoperi o parolă prin încercarea "
"sistematică a fiecărei combinații posibile de litere, numere și simboluri "
"până când se descoperă singura combinație corectă care funcționează."

#: view/Brute.php:334 view/Log.php:50 view/Overview.php:57
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"

#: view/Brute.php:336
msgid "Limit the number of allowed login attempts using normal login form."
msgstr ""
"Limitați numărul de încercări de autentificare permise folosind formularul "
"de autentificare normal."

#: view/Brute.php:337
msgid "Math & Google reCaptcha verification while logging in."
msgstr "Verificarea Math & Google reCaptcha în timpul logării."

#: view/Brute.php:338
msgid "Manually block/unblock IP addresses."
msgstr "Blocați / Deblocați manual adresele IP."

#: view/Brute.php:339
msgid "Manually whitelist trusted IP addresses."
msgstr "Lista de adrese IP de încredere."

#: view/Brute.php:340
msgid "Option to inform user about remaining attempts on login page."
msgstr ""
"Opțiune de a informa utilizatorul despre încercările rămase pe pagina de "
"conectare."

#: view/Brute.php:341
msgid "Custom message to show to blocked users."
msgstr "Mesaj personalizat pentru a fi afișat utilizatorilor blocați."

#: view/Connect.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Activate Brute Force Protection"
msgid "Activate Free Token"
msgstr "Activați Protecția Brute Force"

#: view/Connect.php:18
#, php-format
msgid "Enter the 32 chars token from Order/Licence on %s"
msgstr ""
"Introduceți Token-ul de 32 de caractere din Comenzi / Licențe pe de la "
"adresa %s"

#: view/Connect.php:37
msgid "Monitor my website, send me security alerts and vulnerability reports"
msgstr ""
"Monitorizează site-ul meu web, trimite-mi alerte de securitate și rapoarte "
"de vulnerabilitate"

#: view/Connect.php:47
msgid "I want to receive How To lessons for Hide My WP Ghost by email"
msgstr ""
"Vreau să primesc prin e-mail lecții despre cum să ascund fantoma mea WP"

#: view/Connect.php:56
msgid "Activate"
msgstr "Activează"

#: view/Connect.php:63
msgid "Skip Activation"
msgstr "Salt peste activare"

#: view/Connect.php:73
msgid "Activation Help"
msgstr "Activează"

#: view/Connect.php:75
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "By activating, you agree to our %s Terms of Use %s and %sPrivacy Policy%s"
msgid ""
"By activating the Free version of Hide My WP you agree with our %sTerms of "
"Use%s and %sPrivacy Policy%s"
msgstr ""
"Prin activare, sunteți de acord cu %s Termenii de utilizare %s și %sPolitica "
"de confidențialitate%s"

#: view/Connect.php:78
msgid ""
"Note! If you add your email you will receive a free token which will "
"activate the plugin."
msgstr ""
"Notă! Dacă adăugați e-mailul dvs. veți primi un jeton gratuit care va activa "
"plugin-ul."

#: view/Connect.php:81
#, php-format
msgid ""
"If you bought Hide My WP Ghost please remove this plugin and install the one "
"from %sYour Account%s"
msgstr ""
"Dacă ați cumpărat Hide My WP Ghost, vă rugăm să eliminați acest plugin și să-"
"l instalați din %sYour Account %s"

#: view/Dashboard.php:81 view/SecurityCheck.php:36
#, php-format
msgid ""
"Your website security %sis extremely weak%s. %sMany hacking doors are "
"available."
msgstr ""
"Securitatea site-ului dvs. %sis extrem de slab %s.  %sMe multe uși de "
"hacking sunt disponibile."

#: view/Dashboard.php:84 view/SecurityCheck.php:39
#, php-format
msgid ""
"Your website security %sis very weak%s. %sMany hacking doors are available."
msgstr ""
"Securitatea site-ului dvs. %sis foarte slab %s.  %sMe multe uși de hacking "
"sunt disponibile."

#: view/Dashboard.php:87 view/SecurityCheck.php:42
#, php-format
msgid ""
"Your website security is still weak. %sSome of the main hacking doors are "
"still available."
msgstr ""
"Securitatea site-ului dvs. web este încă slabă. %s dintre unele dintre "
"principalele uși de hacking sunt încă disponibile."

#: view/Dashboard.php:90 view/SecurityCheck.php:45
#, php-format
msgid ""
"Your website security is getting better. %sJust make sure you complete all "
"the security tasks."
msgstr ""
"Securitatea site-ului dvs. web este puternică.  %s Vă rugăm să verificați "
"securitatea în fiecare săptămână."

#: view/Dashboard.php:93 view/SecurityCheck.php:48
#, php-format
msgid ""
"Your website security is strong. %sKeep checking the security every week."
msgstr ""
"Securitatea site-ului dvs. web este puternică.  %s Vă rugăm să verificați "
"securitatea în fiecare săptămână."

#: view/Dashboard.php:112
msgid "Last 30 days Security Stats"
msgstr "Ultimele 30 de zile Statistici de securitate"

#: view/Dashboard.php:115
msgid "Brute Force IPs Blocked"
msgstr "IP-uri blocate"

#: view/Dashboard.php:116
msgid "Alert Emails Sent"
msgstr ""

#: view/Dashboard.php:121
msgid "Activate Events Log"
msgstr "Jurnal Evenimente"

#: view/Dashboard.php:134
msgid "Urgent Security Actions Required"
msgstr "Acțiuni de securitate urgente necesare"

#: view/Dashboard.php:150
msgid "Run Full Security Check"
msgstr "Rulați o verificarea completă"

#: view/Log.php:23
msgid "Log Users Events"
msgstr "Salvati evenimente utilizatori"

#: view/Log.php:25
msgid "Track and log events that happen on your WordPress site"
msgstr ""
"Urmăriți și memorați evenimentele care se întâmplă pe site-ul dvs. WordPress"

#: view/Log.php:44
msgid "Monitor everything that happens on your WordPress site!"
msgstr "Monitorizați tot ce se întâmplă pe site-ul dvs. WordPress!"

#: view/Log.php:45
msgid ""
"All the logs are saved on Cloud for 30 days and the report is available if "
"your website is attacked."
msgstr ""
"Toate jurnalele sunt salvate în Cloud timp de 30 de zile, iar raportul este "
"disponibil în cazul în care site-ul dvs. este atacat."

#: view/Log.php:52
msgid "Monitor, track and log events on your website."
msgstr ""
"Monitorizați, urmăriți și înregistrați evenimentele de pe site-ul dvs. web."

#: view/Log.php:53
msgid "Know what the other users are doing on your website."
msgstr "Știți ce fac ceilalți utilizatori pe site-ul dvs. web."

#: view/Log.php:54
msgid "You can set to receive security alert emails and prevent data loss."
msgstr ""
"Puteți seta să primiți e-mail cu alerte pentru una sau mai multe acțiuni."

#: view/Log.php:55
msgid "Compatible with all themes and plugins."
msgstr "Compatibil cu toate temele și plugin-urile."

#: view/Mapping.php:19 view/Mapping.php:129 view/Mapping.php:201
#: view/Mapping.php:245 view/SecurityCheck.php:202 view/Tweaks.php:160
#: view/Tweaks.php:229 view/Tweaks.php:270 view/Tweaks.php:425
#, fuzzy, php-format
#| msgid "First, you need to activate the %sSafe Mode%s or %sGhost Mode%s"
msgid "First, you need to activate the %sLite Mode%s"
msgstr "Mai întâi, trebuie să activați %sSafe Mode%s sau %sGhost Mode%s"

#: view/Mapping.php:26
msgid "Replace the text in tags and classes to hide any WordPress footprint."
msgstr ""
"Înlocuiți textul în etichete și clase pentru a ascunde orice amprentă "
"WordPress."

#: view/Mapping.php:28
msgid ""
"Your plugins and themes may use these classes and it will affect the design "
"and functionality."
msgstr ""
"Plugin-urile și temele dvs. pot utiliza aceste clase și vor afecta designul "
"și funcționalitatea."

#: view/Mapping.php:29
msgid "Read tutorial"
msgstr ""

#: view/Mapping.php:41
msgid "Text Mapping only Classes, IDs, JS variables"
msgstr "Modifică text-ul doar în clase, ID-uri, variabile JS"

#: view/Mapping.php:43
msgid "Change the text only in classes, styles & scrips. (Recommended ON)"
msgstr "Modificați textul doar în clase, stiluri și scrieri. (Recomandat ON)"

#: view/Mapping.php:44
msgid ""
"If this option is switched off, the text is changed brutally in source-code."
msgstr ""
"Dacă această opțiune este dezactivată, textul este schimbat în toate "
"paginile."

#: view/Mapping.php:76 view/Mapping.php:89 view/Mapping.php:163
#: view/Mapping.php:176 view/Mapping.php:216 view/Mapping.php:225
#: view/Permalinks.php:858 view/Permalinks.php:888
msgid "Remove"
msgstr "Eliminați"

#: view/Mapping.php:101
msgid "Add another text"
msgstr "Adăugați un alt text"

#: view/Mapping.php:107
msgid "Add common WordPress classes in text mapping"
msgstr ""

#: view/Mapping.php:112
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: view/Mapping.php:117
msgid ""
"Verify the frontend after adding the classes to make sure the theme you're "
"using is not affected."
msgstr ""
"Verificați frontend-ul după adăugarea claselor pentru a vă asigura că tema "
"pe care o utilizați nu este afectată."

#: view/Mapping.php:134
msgid "You can add a list of URLs you want to change into new ones. "
msgstr ""
"Puteți adăuga o listă de adrese URL pe care doriți să le schimbați în altele "
"noi. "

#: view/Mapping.php:136
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "It's important to only include internal URLs from Frontend source code "
#| "after you activate the Safe Mode or Ghost Mode within %s."
msgid ""
"It's important to only include internal URLs from Frontend source code after "
"you activate the Lite Mode within %s."
msgstr ""
"Este important să includeți numai URL-uri interne din codul sursă Frontend "
"după ce ați activat Safe Mode sau Ghost Mode în %s."

#: view/Mapping.php:138
msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"

#: view/Mapping.php:140 view/Mapping.php:149
msgid "from"
msgstr "de la"

#: view/Mapping.php:144 view/Mapping.php:153
msgid "to"
msgstr "catre"

#: view/Mapping.php:147
msgid "or"
msgstr "sau"

#: view/Mapping.php:188
msgid "Add another URL"
msgstr "Adăugați o altă adresă URL"

#: view/Mapping.php:195
msgid "CDN URLs"
msgstr "URL-urile CDN"

#: view/Mapping.php:206
msgid "You can add one or more CDN URLs you use."
msgstr "Puteți adăuga unul sau mai multe URL-uri CDN pe care le utilizați."

#: view/Mapping.php:207
msgid ""
"This option will not activate the CDN option for your website but it will "
"change the custom paths in case you already set a CDN URL with another "
"plugin."
msgstr ""
"Această opțiune nu va activa opțiunea CDN pentru site-ul dvs. web, dar va "
"schimba căile personalizate în cazul în care deja setați o adresă URL CDN cu "
"un alt plugin."

#: view/Mapping.php:234
msgid "Add another CDN URL"
msgstr "Adăugați o adresă URL CDN"

#: view/Mapping.php:241
msgid "Loading Speed Settings"
msgstr "Încărcarea setărilor de viteză"

#: view/Mapping.php:256
msgid "Optimize CSS and JS files"
msgstr "Optimizați fișierele CSS și JS"

#: view/Mapping.php:258
msgid "Cache CSS, JS and Images to increase the frontend loading speed."
msgstr "Cache CSS, JS și Imagini pentru a crește viteza de încărcare frontend."

#: view/Mapping.php:259
#, php-format
msgid "Check the website loading speed with %sPingdom Tool%s"
msgstr "Verificați viteza de încărcare a site-ului web cu %sPingdom Tool %s"

#: view/Mapping.php:274
msgid "Text Mapping in CSS and JS files including caches"
msgstr "Maparea textului în fișierele CSS și JS, inclusiv în cache-uri"

#: view/Mapping.php:277
msgid ""
"Change the text in all CSS and JS files including cached files generated by "
"cache plugins."
msgstr ""
"Modificați textul în toate fișierele css și js, inclusiv fișierele din cache "
"generate de plugin-urile din cache."

#: view/Mapping.php:278
msgid ""
"If you switch this option on, it will significantly slow down the website as "
"CSS and JS files are loaded dynamically and not through rewrites to be able "
"to change the text within all of them"
msgstr ""
"Dacă activați această opțiune, aceasta va încetini în mod semnificativ site-"
"ul web, deoarece fișierele CSS și JS sunt încărcate dinamic și nu prin "
"rescrieri pentru a putea schimba textul din toate acestea"

#: view/Notices.php:7
msgid "ignore alert"
msgstr ""

#: view/Overview.php:40
msgid "Security Status"
msgstr "Status Securitate"

#: view/Overview.php:100
msgid "start feature setup"
msgstr "configureaza feature"

#: view/Overview.php:104
msgid "see feature"
msgstr "vezi funcția"

#: view/Overview.php:136
msgid "already active"
msgstr "deja activ"

#: view/Overview.php:140
msgid "activate feature"
msgstr "activați funcția"

#: view/Overview.php:154
msgid "help"
msgstr "ajutor"

#: view/Permalinks.php:29
msgid "Levels of security"
msgstr "Niveluri de securitate"

#: view/Permalinks.php:34 view/Permalinks.php:48
msgid "Deactivated"
msgstr "Dezactivat"

#: view/Permalinks.php:38 view/Permalinks.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Safe mode"
msgid "Lite mode"
msgstr "Mod Safe"

#: view/Permalinks.php:42 view/Permalinks.php:50
msgid "Ghost mode"
msgstr "Mod Ghost"

#: view/Permalinks.php:134
msgid "Help & FAQs"
msgstr "Ajutor & Intrebări"

#: view/Permalinks.php:169
msgid "More Help"
msgstr "Ajutor"

#: view/Permalinks.php:174
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""

#: view/Permalinks.php:195
#, php-format
msgid ""
"Copy the %s SAFE URL %s and use it to deactivate all the custom paths if you "
"can't login."
msgstr ""
"Copiați URL-ul %s SAFE %s și folosiți-l pentru a dezactiva toate căile "
"personalizate dacă nu vă puteți conecta."

#: view/Permalinks.php:208
#, php-format
msgid ""
"Your admin URL is changed by another plugin/theme in %s. To activate this "
"option, disable the custom admin in the other plugin or deativate it."
msgstr ""
"Adresa URL a administratorului dvs. este modificată de un alt plugin / temă "
"din %s. Pentru a activa această opțiune, dezactivați administratorul "
"personalizat în celălalt plugin sau dezactivați-l."

#: view/Permalinks.php:212
#, php-format
msgid ""
"Your admin URL can't be changed on %s hosting because of the %s security "
"terms."
msgstr ""
"URL-ul dvs. de admin nu poate fi modificat în %s hosting din cauza "
"condițiilor de securitate %s."

#: view/Permalinks.php:215
#, php-format
msgid ""
"Your admin URL can't be changed on %s because of the %s rules are no longer "
"used."
msgstr ""
"Adresa URL a administratorului dvs. nu poate fi modificată pe %s deoarece "
"regulile %s nu mai sunt folosite."

#: view/Permalinks.php:218
#, php-format
msgid ""
"The constant ADMIN_COOKIE_PATH is defined in wp-config.php by another "
"plugin. You can't change %s unless you remove the line "
"define('ADMIN_COOKIE_PATH', ...);."
msgstr ""
"Constanta ADMIN_COOKIE_PATH este definită în wp-config.php de un alt plugin. "
"%s nu va funcționa decât dacă eliminați definiția liniei "
"('ADMIN_COOKIE_PATH', ...);"

#: view/Permalinks.php:224
msgid "Custom Admin Path"
msgstr "Personalizează Calea Admin"

#: view/Permalinks.php:225
msgid "eg. adm, back"
msgstr "de exemplu. adm, back"

#: view/Permalinks.php:238
msgid "Hide \"wp-admin\""
msgstr "Ascundeți 'wp-admin'"

#: view/Permalinks.php:239
msgid "Hide /wp-admin path from visitors."
msgstr "Ascundeți calea /wp-admin de vizitatori."

#: view/Permalinks.php:248
msgid "Hide \"wp-admin\" From Non-Admin Users"
msgstr "Ascundeți \"wp-admin\" de la utilizatorii care nu sunt administratori"

#: view/Permalinks.php:249
msgid "Hide /wp-admin path from non-administrator users."
msgstr ""

#: view/Permalinks.php:258
msgid "Hide the New Admin Path"
msgstr "Ascundeți Noua Cale de Admin"

#: view/Permalinks.php:259
msgid ""
"Hide the new admin path from visitors. Show the new admin path only for "
"logged users."
msgstr ""

#: view/Permalinks.php:264
msgid ""
"Some themes don't work with custom Admin and Ajax paths. In case of ajax "
"errors, switch back to wp-admin and admin-ajax.php."
msgstr ""
"Unele teme nu funcționează cu căi de administrare personalizate și Ajax. În "
"cazul erorilor de ajax, treceți înapoi la wp-admin și admin-ajax.php."

#: view/Permalinks.php:268 view/Permalinks.php:386
msgid "Manage Login and Logout Redirects"
msgstr "Gestionați redirecționările de conectare și deconectare"

#: view/Permalinks.php:278
#, php-format
msgid ""
"Your login URL is changed by another plugin/theme in %s. To activate this "
"option, disable the custom login in the other plugin or deativate it."
msgstr ""
"Adresa URL de conectare este modificată de un alt plugin / temă din %s. "
"Pentru a activa această opțiune, dezactivați datele de conectare "
"personalizate din celălalt plugin sau dezactivați-le."

#: view/Permalinks.php:284
msgid "Custom Login Path"
msgstr "Personalizează Calea Login"

#: view/Permalinks.php:285
msgid "eg. login or signin"
msgstr "de exemplu. login sau signin"

#: view/Permalinks.php:298
msgid "Hide \"wp-login.php\""
msgstr "Ascundeți \"wp-login.php\""

#: view/Permalinks.php:299
msgid "Hide /wp-login.php path from visitors."
msgstr "Ascundeți calea /wp-login.php de vizitatori."

#: view/Permalinks.php:308
msgid "Hide \"login\" Path"
msgstr "Ascundeți /login"

#: view/Permalinks.php:309
msgid "Hide /login path from visitors."
msgstr "Ascundeți calea /login de vizitatori."

#: view/Permalinks.php:327
msgid "Hide Language Switcher"
msgstr ""

#: view/Permalinks.php:328
msgid "Hide the language switcher option on the login page"
msgstr ""

#: view/Permalinks.php:339
msgid "Custom Lost Password Path"
msgstr "Personalizează calea Lost Password"

#: view/Permalinks.php:340
msgid "eg. lostpass or forgotpass"
msgstr "de exemplu. lostpass sau forgotpass"

#: view/Permalinks.php:350
msgid "Custom Register Path"
msgstr "Personalizează calea de inregistrare"

#: view/Permalinks.php:351
msgid "eg. newuser or register"
msgstr "de exemplu. newuser sau register"

#: view/Permalinks.php:362
msgid "Custom Logout Path"
msgstr "Personalizează calea de deconectare"

#: view/Permalinks.php:363
msgid "eg. logout or disconnect"
msgstr "de exemplu. logout sau disconnect"

#: view/Permalinks.php:374
msgid "Custom Activation Path"
msgstr "Personalizează calea de activare"

#: view/Permalinks.php:375
msgid "eg. multisite activation link"
msgstr "de exemplu. multisite activation link"

#: view/Permalinks.php:400
msgid "Custom author Path"
msgstr "Personalizează calea autorului"

#: view/Permalinks.php:401
msgid "eg. profile, usr, writer"
msgstr "de exemplu. profil, usr, scriitor"

#: view/Permalinks.php:420
msgid "Hide Author ID URL"
msgstr "Ascundeți ID-ul autorului din adresa URL"

#: view/Permalinks.php:423
msgid "Don't let URLs like domain.com?author=1 show the user login name"
msgstr ""
"Nu lăsați adresele URL precum domain.com?author=1 să arate numele de "
"conectare al utilizatorului"

#: view/Permalinks.php:436
msgid "Custom admin-ajax Path"
msgstr "Personalizează Calea admin-ajax"

#: view/Permalinks.php:437
msgid "eg. ajax, json"
msgstr "de exemplu. ajax, json"

#: view/Permalinks.php:450
msgid "Hide wp-admin from Ajax URL"
msgstr "Ascundeți wp-admin de la adresa URL ajax"

#: view/Permalinks.php:453
#, php-format
msgid "Show /%s instead of /%s"
msgstr "Afișați / %s în loc de / %s"

#: view/Permalinks.php:454
msgid "(works only with the custom admin-ajax path to avoid infinite loops)"
msgstr ""
"Funcționează numai cu calea personalizată admin-ajax pentru a evita bucle "
"infinite"

#: view/Permalinks.php:464
msgid "Change Paths in Ajax Calls"
msgstr "Schimbă căile în apelurile Ajax"

#: view/Permalinks.php:467
msgid ""
"This will prevent from showing the old paths when an image or font is called "
"through ajax"
msgstr ""
"Acest lucru va împiedica afișarea căilor vechi atunci când o imagine sau "
"font este apelat prin ajax"

#: view/Permalinks.php:479
msgid "Custom wp-content Path"
msgstr "Personalizează calea wp-content"

#: view/Permalinks.php:480
msgid "eg. core, inc, include"
msgstr "de exemplu. nucleu, inc, include"

#: view/Permalinks.php:489
msgid "Custom wp-includes Path"
msgstr "Personalizează calea wp-include"

#: view/Permalinks.php:490
msgid "eg. lib, library"
msgstr "de exemplu. lib, library"

#: view/Permalinks.php:500
msgid "Custom uploads Path"
msgstr "Personalizează calea Uploads"

#: view/Permalinks.php:501
msgid "eg. images, files"
msgstr "de exemplu. imagini, files"

#: view/Permalinks.php:510
#, php-format
msgid ""
"You already defined a different wp-content/uploads directory in wp-config."
"php %s"
msgstr ""
"Ați definit deja un alt director wp-content/uploads în wp-config.php %s"

#: view/Permalinks.php:516
msgid "Custom comment Path"
msgstr "Personalizează calea de comentarii"

#: view/Permalinks.php:517
msgid "eg. comments, discussion"
msgstr "de exemplu. comentarii, dicussion"

#: view/Permalinks.php:533
msgid "Hide WordPress Common Paths"
msgstr "Ascundeți căile comune WordPress"

#: view/Permalinks.php:536
msgid ""
"Hide the old /wp-content, /wp-include paths once they are changed with the "
"new ones"
msgstr ""
"Ascundeți vechile căi /wp-content, /wp-include odată ce sunt schimbate cu "
"cele noi"

#: view/Permalinks.php:549
msgid "Hide WordPress Common Files"
msgstr "Ascundeți fișierele comune WordPress"

#: view/Permalinks.php:552
msgid ""
"Hide wp-config.php , wp-config-sample.php, readme.html, license.txt, upgrade."
"php and install.php files"
msgstr ""
"Ascundeți fișierele wp-config.php , wp-config-sample.php, readme.html, "
"license.txt, upgrade.php și install.php"

#: view/Permalinks.php:568
msgid "Disable Directory Browsing"
msgstr "Dezactivați navigarea în directoare"

#: view/Permalinks.php:571
#, php-format
msgid "Don't let hackers see any directory content. See %sUploads Directory%s"
msgstr ""
"Nu lăsați hackerii să vadă niciun conținut de director. Consultați %sUploads "
"Directory %s"

#: view/Permalinks.php:581
msgid "Plugins Settings"
msgstr "Setări Plugin"

#: view/Permalinks.php:585
msgid "Custom plugins Path"
msgstr "Personalizează cale pluginuri"

#: view/Permalinks.php:586
msgid "eg. modules"
msgstr "de exemplu. module"

#: view/Permalinks.php:598
msgid "Hide Plugin Names"
msgstr "Ascundeți Numele Plugin-urilor"

#: view/Permalinks.php:601
msgid "Give random names to each plugin"
msgstr "Dați nume aleatorii fiecărui plugin"

#: view/Permalinks.php:610
msgid "Hide All The Plugins"
msgstr "Ascundeți Numele Tuturor Plugin-urilor"

#: view/Permalinks.php:611
msgid "Hide both active and deactivated plugins"
msgstr "Ascundeți atât pluginurile active, cât și cele dezactivate"

#: view/Permalinks.php:623
msgid "Hide WordPress Old Plugins Path"
msgstr ""

#: view/Permalinks.php:626
msgid ""
"Hide the old /wp-content/plugins path once it's changed with the new one"
msgstr ""
"Ascundeți vechea cale /wp-content/plugins odată ce a fost schimbată cu cea "
"nouă"

#: view/Permalinks.php:640 view/Permalinks.php:717
msgid "Show Advanced Options"
msgstr "Afișați Opțiunile Avansate"

#: view/Permalinks.php:643
msgid "Manually customize each plugin name and overwrite the random name"
msgstr ""
"Personalizați manual fiecare nume de plugin și suprascrieți numele aleatoriu"

#: view/Permalinks.php:656
msgid "Custom themes Path"
msgstr "Personalizează calea theme"

#: view/Permalinks.php:657
msgid "eg. aspect, templates, styles"
msgstr "de exemplu. aspect, șabloane, stiluri"

#: view/Permalinks.php:670
msgid "Hide Theme Names"
msgstr "Ascundeți Numele Temelor"

#: view/Permalinks.php:673
msgid "Give random names to each theme (works in WP multisite)"
msgstr "Dați nume aleatorii fiecărei teme (funcționează în WP multisite)"

#: view/Permalinks.php:686
msgid "Hide WordPress Old Themes Path"
msgstr ""

#: view/Permalinks.php:689
msgid "Hide the old /wp-content/themes path once it's changed with the new one"
msgstr ""
"Ascundeți vechea cale /wp-content/themes odată ce a fost schimbată cu cea "
"nouă"

#: view/Permalinks.php:698
msgid "Custom theme style name"
msgstr "Personalizează nume style.css"

#: view/Permalinks.php:699
msgid "eg. main.css,  theme.css, design.css"
msgstr "de exemplu. main.css, theme.css, design.css"

#: view/Permalinks.php:720
msgid "Manually customize each theme name and overwrite the random name"
msgstr ""
"Personalizați manual fiecare nume de temă și suprascrieți numele aleatoriu"

#: view/Permalinks.php:729
msgid "API Settings"
msgstr "Setări API"

#: view/Permalinks.php:733
msgid "Custom wp-json Path"
msgstr "Personalizează calea wp-json"

#: view/Permalinks.php:734
msgid "eg. json, api, call"
msgstr "de exemplu. json, api, call"

#: view/Permalinks.php:741
#, php-format
msgid ""
"Update the settings on %s to refresh the paths after changing REST API path."
msgstr ""
"Actualizați setările de pe %s pentru a reîmprospăta căile după modificarea "
"căii API REST."

#: view/Permalinks.php:750
msgid "Hide REST API URL link"
msgstr "Ascundeți linkul URL REST API"

#: view/Permalinks.php:753
msgid "Hide wp-json & ?rest_route link tag from website header"
msgstr "Ascundeți tag-ul wp-json & ?rest_route link din antetul site-ului web"

#: view/Permalinks.php:763
msgid "Disable REST API access"
msgstr "Dezactivați REST API"

#: view/Permalinks.php:766
msgid "Disable REST API access for not logged in users"
msgstr "Dezactivați accesul REST API pentru utilizatorii care nu s-au conectat"

#: view/Permalinks.php:777
msgid "Disable XML-RPC access"
msgstr "Dezactivați accesul XML-RPC"

#: view/Permalinks.php:780
#, php-format
msgid ""
"Disable the access to /xmlrpc.php to prevent %sBrute force attacks via XML-"
"RPC%s"
msgstr ""
"Nu încărcați XML-RPC pentru a preveni atacurile de forță %sBrute Force prin "
"XML-RPC %s"

#: view/Permalinks.php:781
msgid "Remove pingback link tag from the website header."
msgstr "Îndepărtați tag-ul de link pingback din antetul site-ului."

#: view/Permalinks.php:791
msgid "Disable RSD Endpoint from XML-RPC"
msgstr "Dezactivarea referința RSD din XML-RPC"

#: view/Permalinks.php:794
msgid ""
"Disable the RSD (Really Simple Discovery) support for XML-RPC & remove RSD "
"tag from header"
msgstr ""
"Dezactivarea suportului RSD (Really Simple Discovery) pentru XML-RPC și "
"eliminarea etichetei RSD din antet"

#: view/Permalinks.php:809
msgid "Add Security Headers for XSS and Code Injection Attacks"
msgstr ""
"Adăugați header de securitate pentru atacurile XSS și de injecție de cod"

#: view/Permalinks.php:813
msgid "Add Strict-Transport-Security header"
msgstr "Adăugați Strict-Transport-Security header"

#: view/Permalinks.php:813 view/Permalinks.php:814 view/Permalinks.php:815
#: view/Permalinks.php:816
msgid "more details"
msgstr "detalii"

#: view/Permalinks.php:814
msgid "Add Content-Security-Policy header"
msgstr "Adăugați Strict-Transport-Security header"

#: view/Permalinks.php:815
msgid "Add X-XSS-Protection header"
msgstr "Adăugați X-XSS-Protection header"

#: view/Permalinks.php:816
msgid "Add X-Content-Type-Options header"
msgstr "Adăugați X-Content-Type-Options header"

#: view/Permalinks.php:862 view/Permalinks.php:892
msgid "default"
msgstr "implicit"

#: view/Permalinks.php:912
msgid "Add Security Header"
msgstr "Adăugați Securitate Header"

#: view/Permalinks.php:929
msgid ""
"Changing the predefined security headers may affect the website funtionality."
msgstr ""
"Modificarea antetelor de securitate poate afecta funcționalitatea site-ului "
"web."

#: view/Permalinks.php:929
msgid "Make sure you know what you do when changing the headers."
msgstr "Asigurați-vă că știți ce faceți atunci când schimbați anteturile."

#: view/Permalinks.php:930
msgid "Test your website headers with"
msgstr "Testează-ți Header-ul site-ului"

#: view/Permalinks.php:941
msgid "Remove Unsafe Headers"
msgstr "Îndepărtați anteturile nesigure"

#: view/Permalinks.php:943
msgid "Remove PHP version, Server info, Server Signature from header."
msgstr ""
"Îndepărtați versiunea PHP, informații despre server, semnătura serverului "
"din antet."

#: view/Permalinks.php:955
msgid "Firewall Against Script Injection"
msgstr "Firewall împotriva injectării scriptului"

#: view/Permalinks.php:958
msgid ""
"Most WordPress installations are hosted on the popular Apache, Nginx and IIS "
"web servers."
msgstr ""
"Majoritatea instalațiilor WordPress sunt găzduite pe celebrele servere web "
"Apache, Nginx și IIS."

#: view/Permalinks.php:959
msgid ""
"A thorough set of rules can prevent many types of SQL Injection and URL "
"hacks from being interpreted."
msgstr ""
"Un set complet de reguli poate împiedica interpretarea multor tipuri de SQL "
"Injection și URL-urile URL."

#: view/Permalinks.php:974
msgid "Custom category Path"
msgstr "Personalizează Calea de categorii"

#: view/Permalinks.php:975
msgid "eg. cat, dir, list"
msgstr "de exemplu. cat, dir, list"

#: view/Permalinks.php:984
msgid "Custom tags Path"
msgstr "Personalizează Calea Etichetă"

#: view/Permalinks.php:985
msgid "eg. keyword, topic"
msgstr "de exemplu. keyword, topic"

#: view/Permalinks.php:997 view/Permalinks.php:1004
#, php-format
msgid "Love %s? Show us ;)"
msgstr "Îți place %s? Arata-ne ;)"

#: view/Permalinks.php:1024
#, fuzzy
#| msgid "Safe Mode"
msgid "Lite Mode"
msgstr "Mod Safe"

#: view/Permalinks.php:1033
#, fuzzy
#| msgid "Safe Mode will set these predefined paths"
msgid "Lite Mode will set these predefined paths"
msgstr "Modul Safe va seta aceste căi predefinite"

#: view/Permalinks.php:1042
msgid "Login Path"
msgstr "Calea Login"

#: view/Permalinks.php:1043
msgid "Core Contents Path"
msgstr "Calea pentru Comments"

#: view/Permalinks.php:1044
msgid "Core Includes Path"
msgstr "Calea wp-include"

#: view/Permalinks.php:1045
msgid "Uploads Path"
msgstr "Calea Uploads"

#: view/Permalinks.php:1046
msgid "Author Path"
msgstr "Calea autorului"

#: view/Permalinks.php:1047
msgid "Plugins Path"
msgstr "Calea spre Plugin"

#: view/Permalinks.php:1048
msgid "Themes Path"
msgstr "Calea pentru Teme"

#: view/Permalinks.php:1049
msgid "Comments Path"
msgstr "Calea pentru Comments"

#: view/Permalinks.php:1052
#, php-format
msgid "Note! %sPaths are NOT physically change%s on your server."
msgstr "Notă! %sCaile NU se schimbă fizic%s pe serverul dumneavoastră."

#: view/Permalinks.php:1055
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Safe Mode will add the rewrites rules in the config file to hide the "
#| "old paths from hackers."
msgid ""
"The Lite Mode will add the rewrites rules in the config file to hide the old "
"paths from hackers."
msgstr ""
"Modul Safe va adăuga reguli de rescriere în fișierul .htaccess pentru a "
"ascunde vechile căi de hackeri."

#: view/Permalinks.php:1061
#, php-format
msgid "Click %sContinue%s to set the predefined paths."
msgstr "Faceți clic pe %sContinue%s pentru a seta caile."

#: view/Permalinks.php:1062
#, php-format
msgid "After, click %sSave%s to apply the changes."
msgstr "După aceea, clic pe %sSave%s pentru a salva."

#: view/Permalinks.php:1065 view/SecurityCheck.php:208
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"

#: view/Permalinks.php:1066 view/SecurityCheck.php:209
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"

#: view/Plugins.php:22
msgid "More details"
msgstr "Alte detalii"

#: view/Plugins.php:24
msgid "Go To Plugin"
msgstr "Accesați pluginul"

#: view/Plugins.php:26
msgid "Plugin Active"
msgstr "Plugin Activ"

#: view/Plugins.php:39
#, php-format
msgid ""
"We test the latest versions of the plugins listed here every week to %s "
"ensure they work with the %s plugin perfectly %s.\n"
"                     %s You don't need to add all these plugins to your "
"website. If you're already using a cache plugin, you don't need to install "
"another one. %s We recommend only using one cache plugin %s.\n"
"                     %s You can also install either the %s iThemes Security "
"%s plugin or the %s Sucuri Security %s plugin to work with the %s plugin."
msgstr ""
"În fiecare săptămână testăm cele mai recente versiuni ale plugin-urilor "
"enumerate aici pentru a ne %s asigura că acestea funcționează perfect %s cu "
"plugin-ul %s .\n"
"                     %s Nu este necesar să adăugați toate aceste plugin-uri "
"pe site-ul dvs. web. Dacă folosiți deja un plugin de cache, nu este nevoie "
"să instalați încă unul. Vă %s recomandăm să folosiți un singur plugin de "
"cache %s.\n"
"                     %s De asemenea, puteți instala fie pluginul %s iThemes "
"Security %s, fie pluginul %s Sucuri Security %s pentru a funcționa cu "
"pluginul %s."

#: view/SecurityCheck.php:22
msgid "WordPress Security Check"
msgstr "Verificare Securitate WordPress"

#: view/SecurityCheck.php:56 view/SecurityCheck.php:90
msgid "Start Scan"
msgstr "Incepe Scanarea"

#: view/SecurityCheck.php:71
msgid "Passed"
msgstr "Aprobat"

#: view/SecurityCheck.php:72
msgid "Failed"
msgstr "Eșuată"

#: view/SecurityCheck.php:78
msgid ""
"Congratulations! You completed all the security tasks. Make sure you check "
"your site once a week."
msgstr ""
"Felicitări! Ați finalizat toate sarcinile de securitate. Asigurați-vă că "
"verificați site-ul dvs. o dată pe săptămână."

#: view/SecurityCheck.php:96
msgid "Last check:"
msgstr "Ultima verificare:"

#: view/SecurityCheck.php:99
#, php-format
msgid ""
"According to %sGoogle latest stats%s, over %s 30k websites are hacked every "
"day %s and %s over 30&#37; of them are made in WordPress %s. %s It's better "
"to prevent an attack than to spend a lot of money and time to recover your "
"data after an attack not to mention the situation when your clients' data "
"are stollen."
msgstr ""
"Conform ultimelor statistici %sGoogle%s, peste %s 30k site-uri web sunt "
"piratate în fiecare zi %s și %s peste 30&#37; dintre acestea sunt realizate "
"în WordPress %s. %s Este mai bine să previi un atac decât să cheltuiești o "
"mulțime de bani și timp pentru a-ți recupera datele după un atac, ca să nu "
"mai vorbim de situația în care datele clienților tăi sunt furate."

#: view/SecurityCheck.php:110
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: view/SecurityCheck.php:111
msgid "Value"
msgstr "Valoare"

#: view/SecurityCheck.php:112
msgid "Valid"
msgstr "Valabil"

#: view/SecurityCheck.php:113
msgid "Action"
msgstr "Actiune"

#: view/SecurityCheck.php:138
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: view/SecurityCheck.php:147
msgid "Are you sure you want to ignore this task in the future?"
msgstr "Sigur doriți să ignorați această sarcină în viitor?"

#: view/SecurityCheck.php:149
msgid "Ignore security task"
msgstr ""

#: view/SecurityCheck.php:173
msgid "Show all ignored tasks"
msgstr "Afisați toate task-urile ignorate"

#: view/SecurityCheck.php:195
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de securitate"

#: view/Tweaks.php:16
msgid "Redirect Hidden Paths"
msgstr "Redirecționați căile ascunse"

#: view/Tweaks.php:20
msgid "Front page"
msgstr "Înapoi la prima pagină"

#: view/Tweaks.php:21
msgid "404 page"
msgstr "404 pag"

#: view/Tweaks.php:22
msgid "404 HTML Error"
msgstr ""

#: view/Tweaks.php:23
msgid "403 HTML Error"
msgstr ""

#: view/Tweaks.php:35
msgid ""
"Redirect the protected paths /wp-admin, /wp-login to a Page or trigger an "
"HTML Error."
msgstr ""
"Redirecționați căile protejate /wp-admin, /wp-login către o pagină sau "
"declanșați o eroare HTML."

#: view/Tweaks.php:36
msgid ""
"You can create a new page and come back to choose to redirect to that page."
msgstr ""
"Puteți crea o pagină nouă și reveni pentru a alege să redirecționați către "
"pagina respectivă."

#: view/Tweaks.php:45
msgid "Do Login & Logout Redirects"
msgstr "Gestionați redirecționările Login și Logout"

#: view/Tweaks.php:48
msgid "Add redirects for the logged users based on user roles"
msgstr ""

#: view/Tweaks.php:73
msgid "Default"
msgstr "Implicit (nesigur)"

#: view/Tweaks.php:77
msgid "User Role"
msgstr "Rol Utilizator"

#: view/Tweaks.php:91 view/Tweaks.php:122
msgid "Login Redirect URL"
msgstr "URL de redirecționare la Login"

#: view/Tweaks.php:92 view/Tweaks.php:123
msgid "eg."
msgstr ""

#: view/Tweaks.php:102 view/Tweaks.php:133
msgid "Logout Redirect URL"
msgstr "URL de redirecționare la Logout"

#: view/Tweaks.php:103 view/Tweaks.php:134
msgid "eg. /logout or "
msgstr "de exemplu. /logout sau "

#: view/Tweaks.php:112 view/Tweaks.php:143
#, php-format
msgid ""
"Make sure you that the redirect URLs exist on your website. %sThe User Role "
"redirect URL has higher priority than the Default redirect URL."
msgstr ""
"Asigurați-vă că adresele URL de redirecționare există pe site-ul dvs. web. "
"%s Adresa URL de redirecționare a rolului utilizatorului are prioritate mai "
"mare decât adresa URL de redirecționare implicită."

#: view/Tweaks.php:119
msgid "redirects"
msgstr "redirecționare"

#: view/Tweaks.php:172
msgid "Hide Feed & Sitemap Link Tags"
msgstr "Ascundeți Feed & Sitemap Link Tags"

#: view/Tweaks.php:175
msgid "Hide the /feed and /sitemap.xml link Tags"
msgstr "Ascundeți tag-urile de legătură /feed și /sitemap.xml"

#: view/Tweaks.php:185
msgid "Change Paths in RSS feed"
msgstr "Modificați căile în RSS"

#: view/Tweaks.php:188
#, php-format
msgid "Check the %s RSS feed %s and make sure the image paths are changed."
msgstr ""
"Verificați %s feed-ul RSS %s și asigurați-vă că traseele imaginilor sunt "
"modificate."

#: view/Tweaks.php:198
msgid "Change Paths in Sitemaps XML"
msgstr "Schimbați căile în Sitemaps XML"

#: view/Tweaks.php:201
#, php-format
msgid "Check the %s Sitemap XML %s and make sure the image paths are changed."
msgstr ""
"Verificați %s Sitemap XML %s și asigurați-vă că traseele imaginilor sunt "
"modificate."

#: view/Tweaks.php:211
msgid "Hide Paths in Robots.txt"
msgstr "Schimbați căile în Robots.txt"

#: view/Tweaks.php:214
#, php-format
msgid "Hide WordPress common paths from %s Robots.txt %s file."
msgstr "Ascundeți căile comune WordPress din fișierul %s Robots.txt %s."

#: view/Tweaks.php:240
msgid "Change Paths for Logged Users"
msgstr "Modificați căile pentru utilizatorii conectați"

#: view/Tweaks.php:243
msgid "Change WordPress paths while you're logged in"
msgstr "Modificați căile WordPress în timp ce sunteți autentificat"

#: view/Tweaks.php:253
msgid "Change Relative URLs to Absolute URLs"
msgstr "Schimbați URL relative in URL absolute"

#: view/Tweaks.php:256
#, php-format
msgid "Convert links like /wp-content/* into  %s/wp-content/*."
msgstr "Convertiți legături precum /wp-content / * în %s /wp-content / *."

#: view/Tweaks.php:280
msgid "Hide Admin Toolbar"
msgstr "Ascundeți Bara de instrumente de administrare"

#: view/Tweaks.php:283
msgid "Hide the admin toolbar for logged users while in frontend."
msgstr ""
"Ascundeți bara de instrumente de administrare pentru utilizatorii "
"autentificați în frontend."

#: view/Tweaks.php:288 view/Tweaks.php:465 view/Tweaks.php:532
#: view/Tweaks.php:599 view/Tweaks.php:666 view/Tweaks.php:733
msgid "Select User Roles"
msgstr "Rol Utilizator"

#: view/Tweaks.php:289
msgid "User roles for who to hide the admin toolbar"
msgstr ""
"Roluri de utilizator pentru care se poate ascunde bara de instrumente de "
"administrare"

#: view/Tweaks.php:325
msgid "Hide Version from Images, CSS and JS in WordPress"
msgstr "Ascundeți versiunea din imagini, CSS și JS în WordPress"

#: view/Tweaks.php:328
msgid "Hide all versions from the end of any Image, CSS and JavaScript files"
msgstr ""
"Ascundeți toate versiunile de la sfârșitul oricărui fișier Imagine, CSS și "
"JavaScript"

#: view/Tweaks.php:337
msgid "Hide IDs from META Tags"
msgstr "Ascundeți ID-urile din etichetele META"

#: view/Tweaks.php:340
msgid ""
"Hide the IDs from all &lt;links&gt;, &lt;style&gt;, &lt;scripts&gt; META Tags"
msgstr ""

#: view/Tweaks.php:349
msgid "Hide WordPress DNS Prefetch META Tags"
msgstr "Ascundeți WordPress DNS Prefetch META Tags"

#: view/Tweaks.php:352
msgid "Hide the DNS Prefetch that points to WordPress"
msgstr "Ascundeți DNS Prefetch care indică WordPress"

#: view/Tweaks.php:361
msgid "Hide WordPress Generator META Tags"
msgstr "Ascundeți WordPress Generator META Tags"

#: view/Tweaks.php:364
msgid "Hide the WordPress Generator META tags"
msgstr "Ascundeți etichetele META ale generatorului WordPress"

#: view/Tweaks.php:373
msgid "Hide HTML Comments"
msgstr "Ascundeți comentariile HTML"

#: view/Tweaks.php:376
msgid "Hide the HTML Comments left by the themes and plugins"
msgstr "Ascundeți comentariile HTML lăsate de teme și plugin-uri"

#: view/Tweaks.php:385
msgid "Hide Emojicons"
msgstr "Ascundeți Emojicons"

#: view/Tweaks.php:388
msgid "Don't load Emoji Icons if you don't use them"
msgstr "Nu încărcați pictogramele Emoji dacă nu le utilizați"

#: view/Tweaks.php:397
msgid "Hide Embed scripts"
msgstr "Ascundeți scripturile Embed"

#: view/Tweaks.php:400
msgid "Don't load oEmbed service if you don't use oEmbed videos"
msgstr "Nu încărcați serviciul Ombed dacă nu utilizați videoclipuri oEmbed"

#: view/Tweaks.php:409
msgid "Hide WLW Manifest scripts"
msgstr "Ascundeți scripturile WLW Manifest"

#: view/Tweaks.php:412
msgid ""
"Don't load WLW if you didn't configure Windows Live Writer for your site"
msgstr ""
"Nu încărcați WLW dacă nu ați configurat Windows Live Writer pentru site-ul "
"dvs"

#: view/Tweaks.php:439
msgid "Disable the right-click functionality on your website"
msgstr "Dezactivați funcționalitatea clic-dreapta pe site-ul dvs. web"

#: view/Tweaks.php:445
msgid "Disable Click Message"
msgstr "Mesajul pentru Click dezactivat"

#: view/Tweaks.php:446 view/Tweaks.php:513 view/Tweaks.php:580
#: view/Tweaks.php:647 view/Tweaks.php:714
msgid "Leave it blank if you don't want to display any message"
msgstr "Lăsați-l gol dacă nu doriți să afișați niciun mesaj"

#: view/Tweaks.php:458
msgid "Disable Right-Click for Logged Users"
msgstr "Dezactivare clic-dreapta pentru Utilizatori Logați"

#: view/Tweaks.php:466
msgid "User roles for who to disable the Right-Click"
msgstr "Roluri de utilizator pentru care se dezactivează"

#: view/Tweaks.php:503
msgid "Disable Inspect Element"
msgstr "Dezactivarea Inspect Element"

#: view/Tweaks.php:506
msgid "Disable the inspect element view on your website"
msgstr "Dezactivați inspect element pe site-ul dvs. web"

#: view/Tweaks.php:512
msgid "Disable Inspect Element Message"
msgstr ""

#: view/Tweaks.php:525
msgid "Disable Inspect Element for Logged Users"
msgstr "Dezactivarea Inspect Element pentru Utilizatori Logați"

#: view/Tweaks.php:533
msgid "User roles for who to disable the inspect element"
msgstr "Roluri de utilizator pentru care se dezactivează"

#: view/Tweaks.php:570
msgid "Disable View Source"
msgstr "Dezactivați View Source"

#: view/Tweaks.php:573
msgid "Disable the source-code view on your website"
msgstr "Dezactivați vizualizarea codului sursă pe site-ul dvs. web"

#: view/Tweaks.php:579
msgid "Disable View Source Message"
msgstr ""

#: view/Tweaks.php:592
msgid "Disable View Source for Logged Users"
msgstr "Dezactivați View Source pentru Utilizatori Logați"

#: view/Tweaks.php:600
msgid "User roles for who to disable the view source"
msgstr "Roluri de utilizator pentru care se dezactivează"

#: view/Tweaks.php:640
msgid "Disable copy & paste functions on your website"
msgstr "Dezactivați funcțiile de copiere și lipire de pe site-ul dvs"

#: view/Tweaks.php:646
msgid "Disable Copy/Paste Message"
msgstr ""

#: view/Tweaks.php:659
msgid "Disable Copy/Paste for Logged Users"
msgstr "Dezactivați Copy/Paste pentru utilizatorii conectați"

#: view/Tweaks.php:667
msgid "User roles for who to disable the copy/paste"
msgstr "Roluri de utilizator pentru care se dezactivează"

#: view/Tweaks.php:704
msgid "Disable Drag/Drop Images"
msgstr "Dezactivați Drag/Drop la Imagini"

#: view/Tweaks.php:707
msgid "Disable image drag & drop on your website"
msgstr "Dezactivați funcția drag & dro pe site-ul dvs"

#: view/Tweaks.php:713
msgid "Disable Drag/Drop Message"
msgstr ""

#: view/Tweaks.php:726
msgid "Disable Drag/Drop for Logged Users"
msgstr "Dezactivați Drag/Drop pentru Utilizatori Logați"

#: view/Tweaks.php:734
msgid "User roles for who to disable the drag/drop"
msgstr "Roluri de utilizator pentru care se dezactivează"

#: view/blocks/ChangeCacheFiles.php:5
msgid "Change Paths in Cached Files"
msgstr "Modificați căile în fișierele cache"

#: view/blocks/ChangeCacheFiles.php:27
msgid "Custom Cache Directory"
msgstr ""

#: view/blocks/ChangeCacheFiles.php:34
msgid "Set Custom Cache Directory"
msgstr ""

#: view/blocks/ChangeCacheFiles.php:39
msgid "Change the WordPress common paths in the cached files."
msgstr "Schimbați căile comune WordPress în fișierele din cache."

#: view/blocks/ChangeCacheFiles.php:40
msgid ""
"Note! The plugin will use WP cron to change the paths in background once the "
"cache files are created."
msgstr ""

#: view/blocks/ChangeCacheFiles.php:45
msgid "Change Paths Now"
msgstr "Schimbă Căile"

#: view/blocks/Debug.php:4
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modul Debug"

#: view/blocks/Debug.php:13
msgid "Save Debug Log"
msgstr "Salvați log de depanare"

#: view/blocks/Debug.php:14
msgid "Activate info and logs for debugging."
msgstr ""

#: view/blocks/Debug.php:21
msgid "Download Debug"
msgstr "Descărcați Debug"

#: view/blocks/FrontendCheck.php:5
#, fuzzy
#| msgid "Core Contents Path"
msgid "Check Frontent Paths"
msgstr "Calea pentru Comments"

#: view/blocks/FrontendCheck.php:8
#, fuzzy
#| msgid "Check if your website is working with the current configuration."
msgid "Check if the website paths are working correctly."
msgstr "Verificați dacă site-ul dvs. web este securizat cu setările actuale."

#: view/blocks/FrontendCheck.php:16 view/blocks/FrontendLoginCheck.php:15
msgid "Frontend Test"
msgstr "Test Frontend"

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:19
msgid "Login Test"
msgstr "Calea Login"

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:46
#, php-format
msgid "Run %s Frontend Test %s to check if the new paths are working."
msgstr ""

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:47
#, php-format
msgid "Run %s Login Test %s and log in inside the popup."
msgstr "Rulați %s Test Login %s și conectați-vă în fereastra pop-up."

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:48
msgid "If you're able to log in, you've set the new paths correctly."
msgstr "Dacă vă puteți autentifica, ați setat corect noile căi."

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:49
msgid ""
"Do not log out from this browser until you are confident that the Log in "
"Page is working and you will be able to login again."
msgstr ""
"Nu vă deconectați de la acest browser până nu sunteți sigur că pagina de "
"autentificare funcționează și vă veți putea autentifica din nou."

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:50
#, php-format
msgid ""
"If you can't configure %s, switch to Deactivated Mode and %scontact us%s."
msgstr ""
"Dacă nu puteți configura %s, treceți la modul dezactivat și %scontactați-ne"
"%s."

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:54
#, php-format
msgid ""
"Your login URL will be: %s In case you can't login, use the safe URL: %s"
msgstr ""
"URL-ul dvs. de conectare va fi: %s În cazul în care nu vă puteți re-"
"autentifica, utilizați adresa URL sigură: %s"

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:62
msgid "Yes, it's working"
msgstr "Da, funcționează"

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:69
msgid "No, abort"
msgstr "Nu, anulează"

#: view/blocks/FrontendLoginCheck.php:78
msgid "Frontend Login Test"
msgstr "Test de conectare frontend"

#: view/blocks/SecurityCheck.php:4
msgid "Check Your Website"
msgstr "Verificați-vă site-ul"

#: view/blocks/SecurityCheck.php:7
msgid "Check if your website is secured with the current settings."
msgstr "Verificați dacă site-ul dvs. web este securizat cu setările actuale."

#: view/blocks/SecurityCheck.php:13
msgid ""
"Make sure you save the settings and empty the cache before checking your "
"website with our tool."
msgstr ""
"Asigurați-vă că salvați setările și goliți memoria cache înainte de a "
"verifica site-ul dvs. web cu instrumentul nostru."

#: view/blocks/SecurityCheck.php:17
msgid "Learn more about"
msgstr "Aflați mai multe despre"

#: view/blocks/Upgrade.php:5
msgid "Upgrade to activate this option!"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "Hide My WP Ghost"
msgid "Hide My WP Ghost Lite"
msgstr "Hide My WP Ghost"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/hide-my-wp/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/hide-my-wp/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The best solution for WordPress Security. Hide wp-admin, wp-login, wp-"
#| "content, plugins, themes etc. Add Firewall, Brute Force protection & "
#| "more. <br /> <a href=\"http://hidemywpghost.com/wordpress\" target="
#| "\"_blank\"><strong>Unlock all features</strong></a>"
msgid ""
"The best solution for WordPress Security. Hide wp-admin, wp-login, wp-"
"content, plugins, themes etc. Add Firewall, Brute Force protection & more. "
"<br /> <a href=\"https://hidemywpghost.com/wordpress\" target=\"_blank"
"\"><strong>Unlock all features</strong></a>"
msgstr ""
"Cea mai bună soluție pentru securitatea WordPress. Ascunde wp-admin, wp-"
"login, conținut wp, plugin-uri, teme etc. Adăugați firewall, protecție Brute "
"Force și multe altele. <br /> <a href=\"http://hidemywpghost.com/wordpress\" "
"target=\"_blank\"><strong>Deblocați toate funcțiile</strong></a>"

#. Author of the plugin/theme
msgid "WPPlugins - WordPress Security Plugins"
msgstr "WPPlugins - plugin-uri de securitate WordPress"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://hidemywp.co"
msgstr ""

#~ msgid "ERROR! Please make sure you use a valid token to activate the plugin"
#~ msgstr ""
#~ "EROARE! Vă rugăm să vă asigurați că utilizați un token valid pentru a "
#~ "conecta plugin-ul cu WPPlugins"

#~ msgid ""
#~ "ERROR! Please make sure you use the right token to activate the plugin"
#~ msgstr ""
#~ "EROARE! Vă rugăm să vă asigurați că utilizați un token valid pentru a "
#~ "conecta plugin-ul cu WPPlugins"

#~ msgid "Learn How"
#~ msgstr "Afla cum"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "First, you need to activate the %sSafe Mode%s or %sGhost Mode%s in %s"
#~ msgstr ""
#~ "Mai întâi, trebuie să activați %sSafe Mode%s sau %sGhost Mode%s in %s"

#~ msgid "Events Log Report"
#~ msgstr "Salveaza Actiuni"

#~ msgid "Rollback Settings"
#~ msgstr "Restaurați setările"

#~ msgid "Activate Your Plugin"
#~ msgstr "Activați Plugin-ul"

#~ msgid "Licence Token"
#~ msgstr "Token de licență"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Once you bought the plugin, you will receive the %s credentials for your "
#~ "account by email."
#~ msgstr ""
#~ "Odată ce ați cumpărat plugin-ul, veți primi prin e-mail credențialele %s "
#~ "pentru contul dvs."

#, php-format
#~ msgid "Please visit %s to check your purchase and to get the license token."
#~ msgstr ""
#~ "Vă rugăm să vizitați %s pentru a verifica achiziția și pentru a obține "
#~ "token-ul de activate a licenței."

#, php-format
#~ msgid "%sNOTE:%s If you didn't receive the credentials, please access %s."
#~ msgstr "%sNOTE:%s Dacă nu ați primit datele de logare, accesați %s."

#~ msgid "Go to Events Log Panel"
#~ msgstr "Raport Evenimente Utilizatori"

#~ msgid "Search in user events log and manage the email alerts"
#~ msgstr ""
#~ "Căutați în jurnalul de evenimente ale utilizatorului și gestionați "
#~ "alertele prin e-mail"

#~ msgid "Activate Log Users Events"
#~ msgstr "Salvati Evenimente Utilizatori"

#~ msgid "Log User Roles"
#~ msgstr "Ce roluri să urmăriți"

#~ msgid "Don't select any role if you want to log all user roles"
#~ msgstr ""
#~ "Nu selectați niciun rol dacă doriți să înregistrați toate rolurile "
#~ "utilizatorului"

#~ msgid "Simulate CMS"
#~ msgstr "Simulați SMC"

#~ msgid "Drupal 7"
#~ msgstr "Drupal 7"

#~ msgid "Drupal 8"
#~ msgstr "Drupal 8"

#~ msgid "Drupal 9"
#~ msgstr "Drupal 9"

#~ msgid "Joomla 1.5"
#~ msgstr "Joomla 1.5"

#~ msgid "Joomla 3"
#~ msgstr "Joomla 3"

#~ msgid "Hide File Extensions"
#~ msgstr "Ascundeți extensiile de fișiere"

#~ msgid "Select the file extensions you want to hide on old paths"
#~ msgstr ""
#~ "Selectați extensiile de fișiere pe care doriți să le ascundeți pe vechi "
#~ "căi"

#~ msgid "files"
#~ msgstr "fișiere"

#~ msgid "Hide Common Files"
#~ msgstr "Ascundeți fișierele comune"

#~ msgid "Select the files you want to hide on old paths"
#~ msgstr "Selectați fișierele pe care doriți să le ascundeți"

#~ msgid "Customize Plugin Names"
#~ msgstr "Personalizează Cale Pluginuri"

#~ msgid "Customize Theme Names"
#~ msgstr "Personalizează Nume Teme"

#~ msgid "Block Theme Detectors Crawlers"
#~ msgstr "Blocare Detectoare Teme"

#~ msgid "Ghost Mode"
#~ msgstr "Mod Ghost"

#~ msgid "Ghost Mode will set these predefined paths"
#~ msgstr "Modul Ghost va seta aceste căi predefinite"

#~ msgid "Admin Path"
#~ msgstr "Calea Admin"

#~ msgid "Ajax URL"
#~ msgstr "URL Ajax"

#~ msgid ""
#~ "The Ghost Mode will add the rewrites rules in the config file to hide the "
#~ "old paths from hackers."
#~ msgstr ""
#~ "Modul Ghost va adăuga reguli de rescriere în fișierul .htaccess pentru a "
#~ "ascunde vechile căi de hackeri."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "If you notice any functionality issue please select the %sSafe Mode%s."
#~ msgstr ""
#~ "Dacă observați orice problemă de funcționalitate, selectați %sSafe Modul"
#~ "%s."

#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Repara"

#~ msgid ""
#~ "Complex Security through Obscurity, Firewall, Brute Force protection, "
#~ "Logs and Alerts for a safer WordPress website."
#~ msgstr ""
#~ "Complexe Securitate, jurnalele și alertele pentru fiecare site web "
#~ "WordPress."

#~ msgid "WPPlugins"
#~ msgstr "Plugin-uri"

#, php-format
#~ msgid "%sWARNING:%s Use the custom login URL to login to admin."
#~ msgstr ""
#~ "%sWARNING: %s Utilizați URL-ul de conectare personalizat pentru a vă "
#~ "autentifica la administrator."

#~ msgid "Check Home Page"
#~ msgstr "Verificați-vă Site-ul"

#~ msgid "IP Blocked by Hide My WordPress Brute Force Protection"
#~ msgstr "IP Blocat de Hide My WordPress Brute Force Protection"

#~ msgid "only "
#~ msgstr "numai "

#~ msgid "no"
#~ msgstr "nu"

#~ msgid "No CMS"
#~ msgstr "Fără CMS"

#, php-format
#~ msgid "The file for the class %s is missing. Please reinstall the plugin."
#~ msgstr "Fișierul pentru clasa%s lipsește. Vă rugăm să reinstalați pluginul."

#~ msgid "First, you need to activate Safe Mode or Ghost Mode."
#~ msgstr "În primul rând, trebuie să activați Safe Mode sau Ghost Mode."

#~ msgid "Change Now"
#~ msgstr "Schimbă Acum"

#~ msgid "Disable DB Debug in Frontend"
#~ msgstr "Dezactivează debug-ul DB în Frontend"

#~ msgid "Don't load DB Debug if your website is live"
#~ msgstr "Nu încărcați DB Debug dacă site-ul dvs. web este live"

#~ msgid ""
#~ "Make sure you follow the server config instruction before moving forward."
#~ msgstr ""
#~ "Asigurați-vă că urmați instrucțiunile de configurare a serverului înainte "
#~ "de a merge mai departe."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajutor"

#~ msgid "Show 404 Not Found Error when visitors access /wp-admin"
#~ msgstr ""
#~ "Afișare 404 Eroare nu a fost găsită când vizitatorii accesează /wp-admin"

#~ msgid ""
#~ "Let only the new login be accesible and redirect me to admin after "
#~ "logging in"
#~ msgstr ""
#~ "Permiteți accesul la noua conectare și să mă redirecționați către "
#~ "administrator după conectare"

#~ msgid "Show 404 Not Found Error when visitors access /wp-login.php"
#~ msgstr "Afișare 404 Page Not Found când vizitatorii accesează /wp-login.php"

#~ msgid "Show 404 Not Found Error when visitors access /login"
#~ msgstr "Afișați eroarea 404 Not Found când vizitatorii accesează /login"

#~ msgid "Not Updated Plugins"
#~ msgstr "Pluginuri neactualizate"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Your %s %s license could not be verified %s. To keep your website "
#~ "security up to date please make sure you have a valid license of %s from "
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s nu este actualizat%s. Pentru a vă menține securitatea site-ului "
#~ "dvs. web la zi, asigurați-vă că aveți o versiune validă de %s din %s"

#~ msgid "Log Events"
#~ msgstr "Salveaza actiuni"

#~ msgid "(not recommended, may affect other plugins functionality in admin)"
#~ msgstr ""
#~ "(nerecomandat, poate afecta funcționalitatea altor plugin-uri în admin)"

#~ msgid ""
#~ "It's safe to know what happened on your website at any time, in admin and "
#~ "on frontend."
#~ msgstr ""
#~ "Este sigur să știți ce s-a întâmplat pe site-ul dvs. web în orice moment, "
#~ "în admin și în frontend."

#~ msgid "Filter events and users"
#~ msgstr "Filtrați evenimentele și utilizatorii"

#~ msgid ""
#~ "(runs in background and it needs up to one minute after the cache is "
#~ "cleared)"
#~ msgstr ""
#~ "(rulează în fundal și are nevoie de până la un minut după ce memoria "
#~ "cache este ștearsă)"

#~ msgid ""
#~ "Function get_class does not exist! It's required for Hide My WP to work "
#~ "properly."
#~ msgstr ""
#~ "Funcția get_class nu există! Este necesar ca Hide My WP să funcționeze "
#~ "corect."

#~ msgid ""
#~ "Function file_exists does not exist! It's required for Hide My WP to work "
#~ "properly."
#~ msgstr ""
#~ "Funcția file_exists nu există! Este necesar ca Hide My WP să funcționeze "
#~ "corect."

#~ msgid "The home directory is not set!"
#~ msgstr "Directorul de acasă nu este setat!"

#~ msgid "The PHP version has to be greater than 5.1"
#~ msgstr "Versiunea PHP trebuie să fie mai mare de 5.1"

#~ msgid ""
#~ "For Hide My WP to work, the PHP version has to be equal or greater than "
#~ "5.1"
#~ msgstr ""
#~ "Pentru ca Hide My WP să funcționeze, versiunea PHP trebuie să fie egală "
#~ "sau mai mare de 5.1"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "To enable updates and settings, please <a href=\"%s\">activate the "
#~ "plugin</a> first. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
#~ "\">details & pricing</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pentru a activa actualizările și setările, vă rugăm să <a href=\"%s"
#~ "\">activați mai</a> întâi pluginul . Dacă nu aveți o cheie de licență, "
#~ "consultați <a href=\"%s\">detalii și prețuri</a> ."

#~ msgid "Hide My WP Ghost - New Login Data"
#~ msgstr "Hide My WP Ghost - Date de conectare noi"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR:</strong> Email or Password is incorrect. <br /> %d "
#~ "attempts left before lockout"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>EROARE:</strong> e-mailul sau parola sunt incorecte. <br /> % d "
#~ "încercări rămase înainte de blocare"

#~ msgid "Hide My WP Ghost - Cloud Connect"
#~ msgstr "Hide My WP - Conectare la Cloud"

#~ msgid "Hide My WP"
#~ msgstr "Hide My WP"

#~ msgid "Leave A Review?"
#~ msgstr "Lasă o evaluare?"

#~ msgid ""
#~ "We hope you've enjoyed using Hide My WP PRO! Would you consider leaving "
#~ "us a review on WordPress.org?"
#~ msgstr ""
#~ "Sperăm că v-a plăcut să utilizați Hide My WP PRO! Ați considera să ne "
#~ "lăsați o recenzie pe WordPress.org?"

#~ msgid "Sure! I'd love to!"
#~ msgstr "Sigur! Mi-ar plăcea!"

#~ msgid "I've already left a review"
#~ msgstr "Lasă o evaluare"

#~ msgid "Maybe Later"
#~ msgstr "Mai tarziu"

#~ msgid "Never show again"
#~ msgstr "Nu mai afișați niciodată"

#~ msgid "Hide Versions and WordPress Tags"
#~ msgstr "Ascundeți versiunile și etichetele WordPress"

#, php-format
#~ msgid "Switch on %sHide My WP > Tweaks > Hide RSD Header%s"
#~ msgstr "Activați %sHide My WP> Tweaks > Ascunde antetul RSD %s"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Hide My WP does not work with %s Permalinks. Change it to %s or other "
#~ "type in Settings > Permalinks in order to hide it"
#~ msgstr ""
#~ "Hide My WP nu funcționează cu %s Permalink. Schimbă-l în %s sau alt tip "
#~ "în Setări> Legături permanente pentru a-l ascunde"

#~ msgid "Plain"
#~ msgstr "Șablon - format text simplu"

#~ msgid "Post Name"
#~ msgstr "Numele articolului"

#~ msgid "Hide My WP Ghost - Customize Permalinks"
#~ msgstr "Hide My WP - Personalizează legături permanente"

#~ msgid "Backup/Restore Hide My WP Ghost Settings"
#~ msgstr "Setări de Backup/Restore"

#~ msgid "Force Hide My WP Ghost to load as a Must Use plugin."
#~ msgstr "Forțați Hide My WP Ghost pentru a se încărca ca plugin Must Use."

#~ msgid "Email notification"
#~ msgstr "Permite închiderea curând e-mail notificare"

#~ msgid "Hide My Wp Restore"
#~ msgstr "Restaurare setări Hide My WP"

#~ msgid "Math Check protection"
#~ msgstr "Protecție cu Verificare Matematică"

#~ msgid "reCAPTCHA protection"
#~ msgstr "protecție reCAPTCHA"

#~ msgid "Log Brute Force Attempts"
#~ msgstr "Încercări Brute Force"

#~ msgid "Track and Log brute force attempts"
#~ msgstr "Urmăriți și Memorați încercările Brute Force"

#~ msgid "Remove Text Map"
#~ msgstr "Eliminați harta textului"

#~ msgid "Remove URL Map"
#~ msgstr "Ștergeți Maparea URL"

#~ msgid "Hide My WP Ghost Features"
#~ msgstr "Hide My WP Ghost - Funcții"

#~ msgid "HMW Debug Log"
#~ msgstr "Modul de depanare HMW"

#~ msgid "Hide old plugin path"
#~ msgstr "Ascundeți vechea cale a plugin-ului"

#~ msgid "Hide IDs from Stylesheets"
#~ msgstr "Ascundeți ID-urile din foile de stil"

#~ msgid "Rest API Path"
#~ msgstr "Calea API REST"

#~ msgid "Themes  Security"
#~ msgstr "Securitatea Teme"

#~ msgid "Hide My WP Ghost - Mapping"
#~ msgstr "Hide My WP - Mapping"

#~ msgid "Hide My WP Ghost - Brute Force Protection"
#~ msgstr "Hide My WP - Brute Force Protection"

#~ msgid "Hide My WP Ghost - Security Check"
#~ msgstr "Hide My WP - Verificare de securitate"

#~ msgid "Install Plugins"
#~ msgstr "Instalați plugin-uri"

#~ msgid "Hide My WP Ghost - Backup & Restore"
#~ msgstr "Hide My WP - Backup & Restore"

#~ msgid "Hide My WP Ghost - Advanced Settings"
#~ msgstr "Hide My WP - Setări avansate"

#~ msgid "HideMyWP Setup"
#~ msgstr "Hide My WP"

#~ msgid "Change common paths"
#~ msgstr "Schimbați căile comune"

#~ msgid "Add WordPress Tweaks"
#~ msgstr "Adăugați WordPress Tweaks"

#~ msgid "Save your settings"
#~ msgstr "Salvați setările"

#~ msgid "SEO SQUIRRLY"
#~ msgstr "SQUIRRLY SEO"

#~ msgid ""
#~ "Autoptimize speeds up your website by optimizing JS, CSS and HTML, async-"
#~ "ing JavaScript, removing emoji cruft, optimizing Google Fonts and more."
#~ msgstr ""
#~ "Autoptimize accelerează site-ul dvs. prin optimizarea JS, CSS și HTML, "
#~ "asincronizare JavaScript, eliminarea cruft emoji, optimizarea fonturilor "
#~ "Google și altele."

#~ msgid "Ninja Forms"
#~ msgstr "Ninja Forms"

#~ msgid "WP Forms"
#~ msgstr "WP Forms"

#~ msgid ""
#~ "iThemes Security gives you over 30+ ways to secure and protect your WP "
#~ "site. WP sites can be an easy target for attacks because of plugin "
#~ "vulnerabilities, weak passwords and obsolete software."
#~ msgstr ""
#~ "iThemes Security vă oferă peste 30 de moduri de a vă proteja și proteja "
#~ "site-ul WP. Site-urile WP pot fi o țintă ușoară pentru atacuri din cauza "
#~ "vulnerabilităților plugin-ului, a parolelor slabe și a software-ului "
#~ "învechit."

#~ msgid ""
#~ "The Sucuri WordPress Security plugin is a security toolset for security "
#~ "integrity monitoring, malware detection and security hardening."
#~ msgstr ""
#~ "Pluginul Sucuri WordPress Security este un set de instrumente de "
#~ "securitate pentru monitorizarea integrității securității, detectarea de "
#~ "malware și întărirea securității."

#~ msgid "Back Up WordPress"
#~ msgstr "Back Up WordPress"

#~ msgid ""
#~ "Simple automated backups of your WordPress-powered website. Back Up "
#~ "WordPress will back up your entire site including your database and all "
#~ "your files on a schedule that suits you."
#~ msgstr ""
#~ "Copii de rezervă simple automate ale site-ului dvs. web bazat pe "
#~ "WordPress. Back Up WordPress va face backup pentru întregul site, "
#~ "inclusiv baza de date și toate fișierele dvs. într-un program care vi se "
#~ "potrivește."

#~ msgid ""
#~ "The most advanced frontend drag & drop page builder. Create high-end, "
#~ "pixel perfect websites at record speeds. Any theme, any page, any design."
#~ msgstr ""
#~ "Cel mai avansat constructor de pagini drag and drop frontend. Creați site-"
#~ "uri web de înaltă performanță, cu pixeli, la viteze record. Orice temă, "
#~ "orice pagină, orice design."

#~ msgid "Weglot Translate"
#~ msgstr "Traducerea Weglot"

#~ msgid ""
#~ "Translate your website into multiple languages without any code. Weglot "
#~ "Translate is fully SEO compatible and follows Google's best practices."
#~ msgstr ""
#~ "Traduceți site-ul dvs. web în mai multe limbi fără niciun cod. Weglot "
#~ "Translate este pe deplin compatibil cu SEO și respectă cele mai bune "
#~ "practici Google."

#~ msgid "Facebook Pixel"
#~ msgstr "Facebook Pixel"

#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Mentenanță"

#~ msgid "Love Hide My WP?"
#~ msgstr "Îți place ascunde WP-ul meu?"

#~ msgid "Give us 5 stars on WordPress.org"
#~ msgstr "Dă-ne 5 stele pe WordPress.org"

#~ msgid "Rate Hide My WP"
#~ msgstr "Evaluează Hide My WP"

#~ msgid "Add Dev Role"
#~ msgstr "Adăugați rolul Dev"

#~ msgid ""
#~ "Add HideMyWP developer role if you want to create a dev account for "
#~ "support."
#~ msgstr ""
#~ "Adăugați rolul de dezvoltator HideMyWP dacă doriți să creați un cont "
#~ "pentru asistență."

#~ msgid "Check All The Security Tasks"
#~ msgstr "Verificați toate sarcinile de securitate"

#~ msgid "Recheck Security"
#~ msgstr "Verificați securitatea"

#~ msgid "Checking Website Security ..."
#~ msgstr "Verificarea securității site-ului ..."

#~ msgid "Frontend login Test"
#~ msgstr "Test de conectare frontend"

#~ msgid "Hold Control key to select multiple user roles"
#~ msgstr ""
#~ "Țineți apăsată tasta Control pentru a selecta mai multe roluri de "
#~ "utilizator"

#~ msgid "Run Change Paths In Cache Files"
#~ msgstr "Modificați căile în fișierele cache"

#~ msgid ""
#~ "Hide My WP Ghost requires to be activated on the entire network to "
#~ "prevent login issues!"
#~ msgstr ""
#~ "Ascunde WordPress-ul meu necesită să fie activat pe întreaga rețea pentru "
#~ "a preveni problemele de autentificare!"

#~ msgid "Default (unsafe)"
#~ msgstr "Implicit (nesigur)"

#~ msgid "Admin Settings"
#~ msgstr "Setări Admin"

#~ msgid "Login Settings"
#~ msgstr "Setări Login"

#~ msgid "Theme Settings"
#~ msgstr "Setările temei"

#~ msgid "(may affect the fonts and images loaded through CSS)"
#~ msgstr ""
#~ "(acest lucru poate afecta fonturile și imaginile încărcate prin CSS)"

#~ msgid "Hold Control key to select multiple file extensions"
#~ msgstr ""
#~ "Țineți apăsată tasta Control pentru a selecta mai multe extensii de "
#~ "fișiere"

#~ msgid "Please help us and support our plugin on WordPress.org"
#~ msgstr ""
#~ "Vă rugăm să ne ajutați și să susțineți plugin-ul nostru pe WordPress.org"

#~ msgid ""
#~ "Some themes may not work in Ghost Mode and we encourage you to check the "
#~ "plugin in Safe Mode first."
#~ msgstr ""
#~ "Unele teme nu vor funcționa în modul Ghost și vă recomandăm să verificați "
#~ "mai întâi pluginul în modul Safe."

#~ msgid "Redirect Settings"
#~ msgstr "Setări redirecționare"

#~ msgid "(this option hides the admin toolbar for all the logged users)"
#~ msgstr "Modificați căile pentru utilizatorii conectați."

#~ msgid "Hide RSD (Really Simple Discovery) header"
#~ msgstr "Ascundeți antetul RSD (Real Simple Discovery)"

#~ msgid "Don't show any WordPress information in HTTP header request"
#~ msgstr "Nu afișați informații WordPress în solicitarea antetului HTTP"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "To activate the new %sHide My WP %s %s settings you need to confirm and "
#~ "re-login!"
#~ msgstr ""
#~ "Pentru a activa noile setări %sHide My WP %s %s, trebuie să confirmați și "
#~ "să vă autentificați din nou!"

#~ msgid "Yes, I'm ready to re-login"
#~ msgstr "Da, sunt gata să mă re-autentific"

#~ msgid "Version Incompatible Plugins"
#~ msgstr "Plugin-uri incompatibile cu versiunea"

#~ msgid ""
#~ "Plugins that are incompatible with your version of WordPress can have "
#~ "real security problems. Make sure you use tested plugins from WordPress "
#~ "Directory."
#~ msgstr ""
#~ "Pluginurile care sunt incompatibile cu versiunea dvs. de WordPress pot "
#~ "avea probleme reale de securitate. Asigurați-vă că utilizați plugin-uri "
#~ "testate din Directory WordPress."

#~ msgid "Make sure you use tested plugins from WordPress Directory."
#~ msgstr ""
#~ "Asigurați-vă că utilizați plugin-uri testate din Directory WordPress."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "New Plugin/Theme detected! You need to save the Hide My WP Setting again "
#~ "to include them all! %sSave Settings%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nou detectat plugin / temă! Trebuie să salvați din nou Setarea Hide My WP "
#~ "pentru a le include pe toate!  %sSalvează setările %s"

#~ msgid ""
#~ "A very fast caching engine for WordPress that produces static html files. "
#~ "Works well with Minify HTML plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Un motor de memorie în cache foarte rapid pentru WordPress care produce "
#~ "fișiere statice html. Funcționează bine cu plugin-ul Minify HTML."

#~ msgid "Minify HTML"
#~ msgstr "Minify HTML"

#~ msgid ""
#~ "Minify HTML output for clean looking markup and faster downloading. "
#~ "Minify HTML also has optional specialized minification for JS and "
#~ "internal CSS."
#~ msgstr ""
#~ "Minimizați ieșirea HTML pentru marcarea curată și mai rapidă descărcare. "
#~ "Minify HTML are, de asemenea, opțiuni de minificare specializate pentru "
#~ "JS și CSS interne."

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Assisted WordPress SEO. Say Good-Bye to Search Engine "
#~ "Frustrations. Squirrly assists you in getting Excellent SEO for Humans "
#~ "and Search Engines."
#~ msgstr ""
#~ "Bine ați venit la asistat WordPress SEO. Spuneți-vă la revedere la "
#~ "frustrările motorului de căutare. Squirrly vă ajută să obțineți un SEO "
#~ "excelent pentru oameni și motoare de căutare."

#~ msgid "AddToAny Share Btn"
#~ msgstr "AddToAny Share Btn"

#~ msgid ""
#~ "Share buttons for WordPress including the AddToAny sharing button, "
#~ "Facebook, Twitter, Google+, Pinterest, WhatsApp, many more, and follow "
#~ "icons too."
#~ msgstr ""
#~ "Partajează butoane pentru WordPress, inclusiv butonul de partajare "
#~ "AddToAny, Facebook, Twitter, Google+, Pinterest, WhatsApp, multe altele "
#~ "și urmează și pictogramele."

#~ msgid "Fix Relative URLs"
#~ msgstr "Remediază adresele URL relative"

#~ msgid "Fix Robots.txt"
#~ msgstr "Corectează Robots.txt"

#~ msgid "(only if other cache plugins request this)"
#~ msgstr "(numai dacă alte plugin-uri cache solicită acest lucru)"

#~ msgid "Cache Settings"
#~ msgstr "Setări cache"

#~ msgid ""
#~ "(may significally slow down the website | use only with cache plugins)"
#~ msgstr ""
#~ "(poate încetini în mod semnificativ site-ul web | se folosește numai cu "
#~ "plugin-uri cache)"

#~ msgid "Disable Rest API access if you don't use your website for API calls"
#~ msgstr ""
#~ "Dezactivați accesului API dacă nu utilizați site-ul dvs. web pentru "
#~ "apeluri API"

#~ msgid ""
#~ "Note! Set WP-Rocket Combine CSS and JS options to avoid blocking the "
#~ "cache URLs"
#~ msgstr ""
#~ "Notă! Setați opțiunile WP-Rocket Combine CSS și JS pentru a evita "
#~ "blocarea adreselor URL din cache"

#~ msgid "Install Plugin"
#~ msgstr "Instalare Plugin"

#~ msgid "Other Settings"
#~ msgstr "Alte setări"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentație"

#~ msgid "Upgrade to Premium"
#~ msgstr "Treceți la Premium"

#~ msgid "Close notification"
#~ msgstr "Închide notificare"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Add %sXML-RPC attack protection, SQL/Script firewall, reCaptcha login%s "
#~ "and more with Hide My WP Ghost premium features."
#~ msgstr ""
#~ "Adăugați %s protecție XML-RPC împotriva atacurilor, firewall SQL / "
#~ "Script, conectare reCaptcha %s și multe altele cu funcțiile premium Hide "
#~ "My WP Ghost."

#~ msgid "See all premium features"
#~ msgstr "Vedeți toate funcțiile premium"

#~ msgid ""
#~ "First, you need to connect Hide My Wp with WPPlugins and switch from "
#~ "Default mode to Lite Mode."
#~ msgstr ""
#~ "În primul rând, trebuie să conectați Hide My Wp cu WPPlugins și să "
#~ "comutați din modul implicit în modul Lite."

#, php-format
#~ msgid "This feature requires %sHide My WP Ghost%s."
#~ msgstr "Această caracteristică necesită %sHide My WP Ghost %s."

#~ msgid "First, you need to switch Hide My Wp from Default mode to Lite Mode."
#~ msgstr ""
#~ "În primul rând, trebuie să comutați Hide My WP din modul implicit în "
#~ "modul Lite."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Switch on %sHide My Wp > Hide WordPress Common Files%s to hide wp-config."
#~ "php & wp-config-sample.php files"
#~ msgstr ""
#~ "Activează %sHide My Wp> Ascunde fișierele comune %s pentru a ascunde "
#~ "fișierele wp-config.php & wp-config-sample.php"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Switch on %sHide My Wp > Hide WordPress Common Files%s to hide wp-admin/"
#~ "install.php & wp-admin/upgrade.php files"
#~ msgstr ""
#~ "Activează %sHide My Wp> Ascunde fișierele comune %s pentru a ascunde "
#~ "fișierele wp-admin/install.php & wp-admin/upgrade.php"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "%sLimited Time Offer%s: Get %s65%% OFF%s today on Hide My WP Ghost 5 "
#~ "Websites License. %sHurry Up!%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s Ofertă de timp limitată %s: Obțineți %s65 %% OFF %s azi pe Ascundeți "
#~ "licența mea WP Ghid 5 site-uri.  %sHurry Up! %s"

#~ msgid "Hide My Wp > Question"
#~ msgstr "Hide My WP > Întrebare"

#~ msgid "(not recommended)"
#~ msgstr "(Nu se recomandă)"

#~ msgid "Security Check Notification"
#~ msgstr "Notificare verificare securitate"

#~ msgid "Show Security Check notification when it's not checked every week."
#~ msgstr ""
#~ "Afișați notificarea de verificare a securității atunci când nu este "
#~ "verificată în fiecare săptămână."

#~ msgid ""
#~ "Contact us after you left the review cause we have a surprise for you."
#~ msgstr ""
#~ "Contactați-ne după ce ați părăsit cauza pentru examinare, avem o surpriză "
#~ "pentru dvs."

#~ msgid "Enter your email address to get security alerts and How To Lessons"
#~ msgstr ""
#~ "Introdu adresa de e-mail pentru a obține alerte de securitate și cum să "
#~ "lecții"

#~ msgid "Upgrade Your Security"
#~ msgstr "Îmbunătățiți-vă securitatea"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Upgrade Your Website Security. Add Firewall, Hide WordPress Completely. "
#~ "%sUnlock this feature%s"
#~ msgstr ""
#~ "Upgrade-ți securitatea site-ului. Adăugați firewall, ascundeți complet "
#~ "WordPress.  %sDeschideți această caracteristică %s"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "%sWARNING:%s The admin path is hidden from visitors. Use the custom login "
#~ "URL to login to admin"
#~ msgstr ""
#~ "%sWARNING: %s Calea de administrare este ascunsă vizitatorilor. Utilizați "
#~ "URL-ul de conectare personalizat pentru a vă autentifica la admin"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "If you can't login, use this URL: %s and all your changes are roll back "
#~ "to default"
#~ msgstr ""
#~ "Dacă nu vă puteți autentifica, utilizați această adresă URL: %s și toate "
#~ "modificările dvs. sunt redate în mod implicit"

#~ msgid "Need Help?"
#~ msgstr "Ai nevoie de ajutor?:"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Read the plugin tutorial and how to setup every feature %sRead Hide My WP "
#~ "Tutorial%s"
#~ msgstr ""
#~ "Citiți tutorialul plugin-ului și modul de configurare a fiecărei funcții "
#~ "%sCitiți Hide My WP Tutorial %s"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "You can also email us on %scontact@wpplugins.tips%s and we are happy to "
#~ "answer any question or suggestion you may have and we aim to respond "
#~ "within 24 hours."
#~ msgstr ""
#~ "Puteți, de asemenea, să ne trimiteți un e-mail pe %scontact@wpplugins.tips"
#~ "%s și suntem bucuroși să răspundem la orice întrebare sau sugestie pe "
#~ "care o puteți avea și ne propunem să răspundem în 24 de ore."

#~ msgid "Disable XML-RPC authentication"
#~ msgstr "Dezactivează autentificarea XML-RPC"
